Тит 2
1 Ти ж говори, що личить здоровій науцї:2 старики щоб були тверезі, чесні, мірні, здорові вірою, любовю, терпіннєм;3 старі жінки так само щоб убирались як годить ся сьвятим, (були) не осудливі, не підневолені великому пянству і навчали добра,4 щоб доводили до розуму молодших, любити чоловіків, жалувати дїтей,5 щоб були мірними, чистими, господарними, добрими, корились своїм чоловікам, щоб слово Боже не зневажалось.6 Молодїж так само напоминай знати міру.7 У всьому ж сам себе подаючи за взір добрих дїл, у науцї цїлость, поважність,8 слово здорове, недокорене, щоб осоромив ся противник, не маючи нїчого казати про нас докірно.9 Слуги своїм панам щоб корились, у всьому догоджали, не відказуючи,10 не крали, а показували всяку добру віру, щоб науку Спасителя нашого, Бога, украшували у всьому.11 Явилась бо благодать Божа спасительна всїм людям,12 навчаючи нас, щоб відцуравшись нечестя і мирських похотей, розумно і праведно і благочестно жили ми в нинїшньому віцї,13 ждучи блаженного вповання і явлення слави великого Бога і Спаса нашого Ісуса Христа,14 котрий оддав себе самого за нас, щоб ізбавити нас од усякого беззаконня і очистити собі людей вибраних, ревнителїв добрих дїл.15 Се говори, напоминай, і докоряй з усяким повелїннєм. Нехай нїхто тобою не гордує.
TITUS 2
Instructions for Different Groups //of People
1 Titus, you must teach only what is correct.
2 Tell the older men to have self-control and to be serious and sensible. Their faith, love, and patience must never fail.
3 Tell the older women to behave as those who love the Lord should. They must not gossip about others or be slaves of wine. They must teach what is proper, 4 so the younger women will be loving wives and mothers.
5 Each of the younger women must be sensible and kind, as well as a good homemaker, who puts her own husband first. Then no one can say insulting things about God's message.
6 Tell the young men to have self-control in everything.
7 Always set a good example for others. Be sincere and serious when you teach.
8 Use clean language that no one can criticize. Do this, and your enemies will be too ashamed to say anything against you.
9 Tell slaves always to please their owners by obeying them in everything. Slaves must not talk back to their owners
10 or steal from them. They must be completely honest and trustworthy. Then everyone will show great respect for what is taught about God our Savior.God's Kindness and //the New Life
11 God has shown us undeserved grace by coming to save all people. 12 He taught us to give up our wicked ways and our worldly desires and to live decent and honest lives in this world. 13 We are filled with hope, as we wait for the glorious return of our great God and Savior Jesus Christ.t
14 t He gave himself to rescue us from everything evil and to make our hearts pure. He wanted us to be his own people and to be eager to do right.
15 Teach these things, as you use your full authority to encourage and correct people. Make sure you earn everyone's respect.