2 Timothy 1:1 - All Versions
1 Timotéo 1:1 I 'utz laj tzij re i dios (ACCNT-ACR)
Yin in a-Páblo chi quin tzʼibaj bi i wuj-i chawe yet a-Timotéo. In rapóstol i Jesucrísto, in taktal rumal i Dios chu bixquil wach i cʼaslemal ca yaʼ na chake we junam oj ʼo wi che i Jesucrísto.
2 Timoteo 1:1-2 Yuse chichame aarmauri: yamaram chicham (ACUNT-ACU)
Aneetiru uchiru Timoteowa: Wiitjai Pabloitjai. Yus wakerau asamtai Jesucristo akupkamuitjai. Cristo Jesúsjai tsaningkiaru ainaun mash pujut nangkankashtinun susatatjai Yus tinu asa, nu etserkata tusa akuptukuitai. Ii Apaachiri Yus, tura ii Apuri Jesucristo amincha yainmakarti, tura wait anentramrarti, tura angkan pengker pujustinasha amincha suramsarti tusan, amin aatkun pujajai.
2 Timoteus 1:1 Bybel vir almal (ABD07-AF)
Ek, Paulus, is ’n apostel van Christus Jesus omdat God dit besluit het. God het my gestuur om die goeie boodskap te bring dat Hy aan mense die ewige lewe wil gee, aan die mense wat aan Christus Jesus behoort.
II TIMÓTHEÜS 1:1 1933/1953 Translation (AFR53-AF)
PAULUS, ’n apostel van Jesus Christus deur die wil van God, ooreenkomstig die belofte van die lewe wat in Christus Jesus is,
2 TIMOTEUS 1:1 Afrikaans 1983 Translation (AFR83)
Van Paulus, 'n apostel van Christus Jesus deur die wil van God, gestuur om die belofte te verkondig van die lewe in Christus Jesus.
2 Timoteus 1:1 Die Boodskap (DB)
Ek, Paulus, het hierdie brief geskryf. Ek is deur Christus Jesus gestuur omdat God dit so wou hê. Ek moet vir almal vertel dat dié wat in Christus Jesus glo altyd saam met God sal leef. God het dit beloof.
2 TIMOTEUS 1:1 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Hierdie brief kom van Paulus, 'n apostel van Christus Jesus deur die wil van God, uitgestuur om ander te gaan vertel van die lewe wat Hy beloof het deur geloof in Christus Jesus.
رِسَالَةُ بُولُسَ ٱلرَّسُولِ ٱلثَّانِيةُ إِلَى تِيمُوثَاوُسَ 1:1 New Van Dyck Bible (AVD-AR)
بُولُسُ، رَسُولُ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ بِمَشِيئَةِ ٱللهِ، لِأَجْلِ وَعْدِ ٱلْحَيَاةِ ٱلَّتِي فِي يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ.
رِسالَةُ بولُسَ الرَّسول الثّانيةُ إلَى تيموثاوُسَ 1:1 New Van Dyck Bible (Reduced Vocalization without Helps) (AVDRV-AR)
بولُسُ، رَسولُ يَسوعَ المَسيحِ بمَشيئَةِ اللهِ، لأجلِ وعدِ الحياةِ الّتي في يَسوعَ المَسيحِ.
رسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس 1:1 Good News Arabic Bible (GNA93-AR)
مِنْ بولُسَ رَسولِ المَسيحِ يَسوعَ بِمَشيئَةِ اللهِ، حسَبَ الوَعدِ بِالحَياةِ التي هِـيَ في المَسيحِ يَسوعَ،
2 تيموثاوس 1:1 كتاب الحياة (NAV)
مِنْ بُولُسَ، وَهُوَ بِمَشِيئَةِ اللهِ رَسُولٌ لِلْمَسِيحِ يَسُوعَ فِي سَبِيلِ الْوَعْدِ بِالْحَيَاةِ الَّتِي هِيَ فِي الْمَسِيحِ،
الرسالة الثانية إلى تيموتاوس 1:1 الكتاب الشريف (SAB)
من: بولس رسول المسيح عيسى، وذلك حسب مشيئة الله وإتماما لوعده بأن يمنح الحياة لمن يؤمن بالمسيح عيسـى.
Copyright © Alketab Asharif, used by permission of International Sharif Bible Society
2 تيموثاوس 1:1 Arabic Bible (WBAR)
مِنْ بُولُسَ الَّذي هُوَ رَسُولٌ لِلمَسِيحِ يَسُوعَ بِإرادَةِ اللهِ، وَبِهَدَفِ إعلانِ وَعدِ الحُصُولِ عَلَى الحَياةِ فِي المَسِيحِ يَسُوعَ،
2 TIMOTEO 1:1 U̶mʉreco pacʉ wederique (BAO-BAO)
Yʉ Pablo, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca boorore biro Jesucristo yeere wederi majʉ, Cristo Jesús jʉori catirique bʉarique niirucu cʉ̃ ca ĩirique ca niirore birora, wede dotigʉ cʉ̃ ca tiicojoricʉ,
2 TIMOTEUS 1:1 Bibel (BBC-BBC)
Ahu surat tinongos ni si Paulus, apostel ni Kristus Jesus, marhite sian tahi ni Debata, marguru tu bagabaga hangoluan, na di bagasan Kristus Jesus,
2 Тимотей 1:1 Цариградски (BG1871)
Павел, с волята Божия апостол Исус Христов по обещанието на живота който е в Христа Исуса,
2 Тимотей 1:1 Ревизиран (BG1940)
Павел, с Божията воля апостол Исус Христов, за <прогласяване> обещания живот, който е в Христа Исуса.
2 Тимотей 1:1 Верен (VBG)
Павел, с Божията воля апостол на Иисус Христос според обещанието на живота, който е в Христос Иисус,
2 Тимотей 1:1 Bulgarian New Testament (WBBG)
От Павел, апостол на Христос Исус чрез Божията воля, изпратен да известява обещанието за живот в Христос Исус.
২ তীমথিয় 1:1 Kitabul Mukkadas (MBCL-BN)
মসীহ্ ঈসার মধ্য দিয়ে অনন্ত জীবনের ওয়াদা অনুসারে আল্লাহ্র ইচ্ছায় আমি পৌল মসীহ্ ঈসার একজন সাহাবী হয়েছি।
2 তীমথিয় 1:1 Pobitro Baibel (SBCL-BN)
খ্রীষ্ট যীশুর মধ্য দিয়ে অনন্ত জীবনের প্রতিজ্ঞা অনুসারে ঈশ্বরের ইচ্ছায় আমি পৌল খ্রীষ্ট যীশুর একজন প্রেরিত্ হয়েছি।
2 TIMOTHY 1:1 Simanya Bauh Agah Kana (BBNT-BTH)
So Paul, adi pinyuruh Kristus Jesus so ka pinyiraan Tapa, adi dog pait da piagah pimudip adi Tapa ko bijanji an nggen, anŭ inŭh udip ndi ngga Kristus Jesus.
2 TIMOTEUS 1:1 Bibel (BTS-BTS)
Humbani si Paulus, apostel ni Kristus Jesus marhitei rosuh ni Naibata, domu hubani bagah-bagah hagoluhan, na ibagas Kristus Jesus.
2 TIMOTIUS 1:1 Pustaka Si Badia (BTX-BTX)
Surat enda i bas aku nari, Paulus si enggo ipilih Dibata jadi rasul Kristus Jesus. Aku isuruhNa pembarken kegeluhen si ipadanken guna ialoken i bas persadanta ras Kristus Jesus.
2 TIMOTEO 1:1 Ang Pulong Sang Dios (APSD-CEB)
add Ako si Pablo nga nahimong apostol ni Cristo Jesus sumala sa kabubut-on sa Dios. Gipadala niya ako aron ibalita ang mahitungod sa kinabuhi nga iyang gisaad nga madawat sa mga anaa kang Cristo Jesus.
Второе послание к Тимофею 1:1 славенский язык (CSLAV-CHU)
павел, апостол Иисус Христов волею Божиею, по обетованию жизни, яже о Христе Иисусе,
2 Timoteus 1:1 Bible 21 (B21)
Pavel, z Boží vůle apoštol Krista Ježíše, poslaný zvěstovat život zaslíbený v Kristu Ježíši,
2 Timoteus 1:1 Bible Kralická 1613 (CSBKR)
Pavel, apoštol Ježíše Krista, skrze vůli Boží, podle zaslíbení života, kterýž jest v Kristu Ježíši,
2 Timoteus 1:1-2 Slovo na cestu (SNC)
Timoteji, můj drahý synu, přeji ti Boží pokoj, milost a slitování! Jsem za tebe tolik vděčný Bohu;
2 Timoteus 1:1 Bibelen på hverdagsdansk (BDAN)
Dette brev er fra Paulus, som efter Guds vilje er blevet apostel i tjenesten for Jesus Kristus. Min livsmission er at forkynde om det evige liv, som Gud har lovet dem, der tror på Jesus Kristus.
2 Timoteus 1:1 Danske Bibel 1871 (DA1871)
Paulus, Jesu Christi Apostel ved Guds Villie, til Forjættelse af Livet, som er i Christus Jesus,
2. Timotheus 1:1 Luther Bible 1912 (DELUT)
Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes nach der Verheißung des Lebens in Christo Jesu,
2. Timotheus 1:1 Elberfelder 1905 (ELB)
Paulus, Apostel Jesu Christi durch Gottes Willen, nach Verheißung des Lebens, das in Christo Jesu ist,
2. Timotheus 1:1 Elberfelder 1871 (ELB71)
Paulus, Apostel Jesu Christi durch Gottes Willen, nach Verheißung des Lebens, das in Christo Jesu ist,
2. Timotheus 1:1 Albrecht NT und Psalmen (GANTP)
Paulus, durch Gottes Willen zum Apostel Christi Jesu bestellt, um das Leben zu verkündigen, das in der Gemeinschaft mit Christus Jesus zu finden ist,
2. Timotheus 1:1 Hoffnung für Alle (HFA)
Diesen Brief schreibt Paulus, ein Apostel Jesu Christi, von Gott berufen. In Gottes Auftrag verkünde ich das Leben, wie es uns durch Jesus Christus geschenkt wird.
Copyright © 1983 by Biblica™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
2. Timotheus 1:1 Neue Genfer Übersetzung (NGU2011-DEU)
Paulus, Apostel Jesu Christi, an ´seinen Mitarbeiter` Timotheus. ´Ich schreibe dir` als Apostel, der von Gott damit beauftragt ist, das Leben zu verkünden, das Gott selbst uns versprochen hat und das er uns durch Jesus Christus schenkt .
2. Timotheus 1:1 Schlachter 2000 (SCH2000-DEU)
Paulus , Apostel Jesu Christi durch Gottes Willen, gemäß der Verheißung des Lebens in Christus Jesus,
2. Timotheus 1:1 Schlachter 1951 (SCH51)
Paulus, Apostel Jesu Christi durch Gottes Willen, nach der Verheißung des Lebens in Christus Jesus,
2 TIMOTIUS 1:1-2 Buuk Do Kinorohingan (TDVR-DTP)
Oi Timotius, i tanak ku di kosianan ku! Tulison ku, iyoho' i Paulus, iti surat diti do patahakon ku diya', om mogondos oku dot onuan ko'd Kinorohingan i Tapa' toko' i Yesus Kristus do barakat, om kosianan om kosimbayanan do ginawo. Mantad i' do korohian do Kinorohingan do siniliu oku do rasul di Kristus Yesus om sinuhu' do mongoi popinsusui di koposion di pinabatos do Kinorohingan. Om aanu toko' i' i koposion diri tu' nokoiso' toko' no dot id Kristus Yesus.
2 Timothy 1:1 American Standard Version (ASV)
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,
2 Timothy 1:1 The Books of the Bible NT (BOOKS-ENG)
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, in keeping with the promise of life that is in Christ Jesus,
2 Timothy 1:1 Amplified Bible (AMP)
PAUL, AN apostle (special messenger) of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life that is in Christ Jesus,
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
2 Timothy 1:1 Common English Bible (CEB)
From Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will, to promote the promise of life that is in Christ Jesus.
2 Timothy 1:1 Contemporary English Version (CEV)
From Paul, an apostle of Christ Jesus. God himself chose me to be an apostle, and he gave me the promised life that Jesus Christ makes possible.
2 Timothy 1:1 Catholic Public Domain Version (CPDV)
Paul, an Apostle of Jesus Christ through the will of God, in accord with the promise of the life which is in Christ Jesus,
2 Timothy 1:1 Douay Rheims (DRA)
Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, according to the promise of life, which is in Christ Jesus.
2 Timothy 1:1 English Standard Version (ESV)
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God according to the promise of the life that is in Christ Jesus,
Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers
2 Timothy 1:1 Good News Translation (GNT)
From Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, sent to proclaim the promised life which we have in union with Christ Jesus—
2 Timothy 1:1 English Good News Translation (GNTD)
From Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, sent to proclaim the promised life which we have in union with Christ Jesus—
2 Timothy 1:1 GOD'S WORD Translation (GWT)
From Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will—a will that contains Christ Jesus’ promise of life.
2 Timothy 1:1 Holman Christian Standard Bible (HCSB)
Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, for the promise of life in Christ Jesus:
2 Timothy 1:1 King James Version (KJV)
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
2 Timothy 1:1 Lexham English Bible (LEB)
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
Copyright © 2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
2 Timothy 1:1 The Message (MSG)
I, Paul, am on special assignment for Christ, carrying out God's plan laid out in the Message of Life by Jesus.
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 Eugene H. Peterson by NavPress Publishing
2 Timothy 1:1 New American Standard Bible (NASB)
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life in Christ Jesus,
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
2 Timothy 1:1 New Century Version (NCV)
From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God. God sent me to tell about the promise of life that is in Christ Jesus.
Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.
2 Timothy 1:1 New English Translation (NET)
From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to further the promise of life in Christ Jesus,
2 Timothy 1:1 New International Reader's Version (NIRV-ENG)
I, Paul, am writing this letter. I am an apostle of Christ Jesus just as God planned. He sent me to tell about the promise of life that is found in Christ Jesus.
2 Timothy 1:1 NIV (NIV)
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, in keeping with the promise of life that is in Christ Jesus,
2 Timothy 1:1 NIV 1984 (NIV84)
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life that is in Christ Jesus,
Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 Timothy 1:1 New International Version Anglicized (NIVUK)
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life that is in Christ Jesus,
2 Timothy 1:1 New King James Version (NKJV)
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.
2 Timothy 1:1 New Living Translation (NLT)
This letter is from Paul, chosen by the will of God to be an apostle of Christ Jesus. I have been sent out to tell others about the life he has promised through faith in Christ Jesus.
Timotiyos II 1:1 Orthodox Jewish Bible (OJB)
Sha'ul, a Shliach of Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua birtzon Hashem (by the will of G-d), according to the havtachah haChayyim (promise of Life) in Moshiach Yehoshua.
2 Timothy 1:1 TNIV (TNIV)
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, in keeping with the promise of life that is in Christ Jesus,
2 Timothy 1:1 World English Bible (WEB)
Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,
2 TIMOTEO 1:1 La Palabra (versión hispanoamericana) (BLPH-ES)
Pablo, apóstol de Jesucristo por designio de Dios para anunciar la promesa de vida que se nos ha hecho en Cristo Jesús,
2 Timoteo 1:1 Dios Habla Hoy Con Deuterocanόnicos (DHH)
Pablo, apóstol de Cristo Jesús, enviado por voluntad de Dios de acuerdo con la promesa de vida que se obtiene por medio de Cristo Jesús,
Copyright © Sociedades Biblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983,1996.
2 TIMOTEO 1:1 Dios Habla Hoy (versión española) (DHHE-ES)
Pablo, apóstol de Cristo Jesús, enviado por la voluntad de Dios de acuerdo con la promesa de vida que hay en la unión con Cristo Jesús,
2 Timoteo 1:1 La Biblia de las Americas (LBLA)
Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de vida en Cristo Jesús,
2 Timoteo 1:1 Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH)
Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de vida que hay en Cristo Jesús,
Copyright © 1986, 1995, 1997, 2005 by The Lockman Foundation
2 Timoteo 1:1 Nueva Version Internacional (NVI)
Pablo, apóstol de *Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de vida que tenemos en Cristo Jesús,
2 Timoteo 1:1 Nueva Traducciόn Viviente (NTV)
Yo, Pablo, elegido por la voluntad de Dios para ser apóstol de Cristo Jesús escribo esta carta. Fui enviado para contarles a otros acerca de la vida que él ha prometido mediante la fe en Cristo Jesús.
Copyright © Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation.
2 Timoteo 1:1 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Yo, Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios y según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús,
2 Timoteo 1:1 Reina-Valera Antigua (RVES)
PABLO, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús,
2 Timoteo 1:1 Reina-Valera 1960 (RVR60)
Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús,
2 TIMOTEO 1:1 Biblia Reina Valera 1960 (RVR60-ES)
Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús,
2 Timoteo 1:1 Reina Valera 1995 (RVR95)
Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús,
2 TIMOTEO 1:1-2 Traducciόn En Lenguaje Actual (TLA)
Querido hijo Timoteo: Te envío mis saludos, y de todo corazón les pido a Dios Padre y a Jesucristo nuestro Señor que te llenen de amor, te ayuden en todo, y te den su paz. Como te dije antes, soy apóstol de Cristo. Dios me envió a comunicar su mensaje, y me prometió la vida eterna por medio de Cristo Jesús.
2 Timoteo 1:1-2 Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos (TLAD)
Querido hijo Timoteo: Te envío mis saludos, y de todo corazón les pido a Dios Padre y a Jesucristo nuestro Señor que te llenen de amor, te ayuden en todo, y te den su paz. Como te dije antes, soy apóstol de Cristo . Dios me envió a comunicar su mensaje, y me prometió la vida eterna por medio de Cristo Jesús.
2 Timoteo 1:1-2 Spanish NT (WBES)
Estimado hijo Timoteo: Te saludo yo, Pablo, apóstol de Jesucristo por voluntad de Dios para anunciar la promesa de la vida eterna por medio de Jesucristo. Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios Padre y nuestro Señor Jesucristo estén contigo.
2 Timothy 1:1 Navarro-Labourdin Basque NT (BHNT)
PAVLEC Iesus Christen Apostolu Iaincoaren vorondatez denac, Iesus Christ baithan den vicitzearen promessaren araura,
2 TIMOTEORI 1:1 Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional) (EAB-EU)
Nik, Paulok, Jainkoak hala nahirik, Kristo Jesusen bidez agindu zaigun bizia iragartzeko Jesu Kristoren apostolu naizen honek,
دوم تیموتائوس 1:1 New Millenium Version (NMV-FAS)
از پولُس، که بهخواست خدا و بهخاطر وعدۀ حیاتی که در مسیحْ عیسی یافت میشود، رسول مسیحْ عیساست،
۲تیموتائوس 1:1 Persian Old Version (POV-FAS)
پولس به اراده خدا رسول مسیح عیسی، برحسب وعده حیاتی که در مسیح عیسی است،
دوم تیموتاؤس 1:1 Today's Farsi (TPV-FA)
از طرف پولس كه به خواست خدا رسول مسیح عیسی است و فرستاده شد تا حیاتی را كه در مسیح عیسی یافت میشود، اعلام نماید
2 Timoteukselle 1:1 Finnish 1776 (FI1776)
Paavali, Jesuksen Kristuksen apostoli Jumalan tahdon kautta elämän lupauksen jälkeen, joka on Kristuksessa Jesuksessa:
2 Timoteukselle 1:1 Finnish 1938 (FINPR)
Paavali, Jumalan tahdosta Kristuksen Jeesuksen apostoli, lähetetty julistamaan lupausta siitä elämästä, joka on Kristuksessa Jeesuksessa,
2 Timothée 1:1 La Bible Du Semeur (BDS)
Paul, *apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, chargé d’annoncer la vie promise par Dieu et accessible dans l’union avec Jésus-Christ,
2 Timothée 1:1 Martin 1744 (FMAR)
Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ :
Deuxième lettre à Timothée 1:1 La Bible en français courant (FRC97-FR)
De la part de Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, chargé d’annoncer la vie qui nous est promise grâce à Jésus-Christ.
2 Timothée 1:1 Bible Darby en français (FRDBY)
Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans le Christ Jésus,
2 THIMOTHÉE 1:1 Bible Segond 1910 (LSG-FR)
Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
Seconde à Timothée 1:1 Nouvelle Bible Segond (NBS-FR)
Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
2 Timothée 1:1 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
2 Timothée 1:1 Ostervald (OST)
Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ, à Timothée, mon fils bien-aimé.
Deuxième lettre à Timothée 1:1 Bible Parole de Vie (PDV-FR)
Moi, Paul, je suis apôtre du Christ Jésus, parce que Dieu l’a voulu. Je suis chargé d’annoncer la vie promise que le Christ Jésus nous donne.
2 Timothée 1:1 Bible Segond 21 (S21)
De la part de Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
2 Timoteo 1:1 Ñandejara Ñe’e (GDC-GN)
Che Pablo, Cristo Jesús apóstol, Tupã che mboúva amoherakuã haguã pe jeikovete ikatúva ñaha'arõ Cristo Jesús rupi,
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β 1:1 SBL Greek New Testament (SBLG)
Παῦλος ἀπόστολος ⸂Χριστοῦ Ἰησοῦ⸃ διὰ θελήματος θεοῦ κατ’ ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
Copyright © 2010 Logos Bible Software and the Society of Biblical Literature.
Β΄ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ 1:1 Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) (TGV-GRC)
Ο Παύλος, που ο Θεός θέλησε να γίνω απόστολος του Ιησού Χριστού, για να κηρύξω τη ζωή που υποσχέθηκε ο Ιησούς Χριστός,
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1 Elzevir Textus Receptus 1624 (TR1624)
παυλος αποστολος ιησου χριστου δια θεληματος θεου κατ επαγγελιαν ζωης της εν χριστω ιησου
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:1 Scrivener’s Textus Receptus 1894 (TR1894)
Παῦλος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ, κατ’ ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
2 TIM 1:1 Littafi Mai Tsarki (HAU-HA)
Daga Bulus, manzon Almasihu Yesu da yardar Allah, don sanar da alkawarin nan na rai wanda yake ga Almasihu Yesu,
אגרת פולוס השנייה אל-טימותיוס 1:1 Habrit Hakhadasha/Haderekh (BHEBNT)
מאת פולוס שליח המשיח, אשר נבחר על-ידי אלוהים לבשר לבני-האדם את דבר חיי-הנצח, שהבטיח להם באמצעות האמונה בישוע המשיח.
Copyright © 1979, 2009 by Biblica, Inc.™. Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 TIMOTEO 1:1 Ang Pulong Sang Dios (APSD-HIL)
it Ako si Pablo nga nangin apostol ni Cristo Jesus suno sa kabubut-on sang Dios. Ginpadala niya ako agod ibalita ang parte sa kabuhi nga iya ginpromisa nga mabaton sang mga ara kay Cristo Jesus.
Copyright © 1996 by International Bible Society®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Druga poslanica Timoteju 1:1 Knjiga O Kristu (CKK)
Ovo je pismo od Pavla, apostola Krista Isusa Božjom voljom, poslanoga da navješćuje život koji je Bog obećao po vjeri u Krista Isusa.
Copyright © 1982, 1992, 2000 by International Bible Society®
2 Timóteushoz 1:1 Károli 1590 (KAR)
Pál, Jézus Krisztusnak apostola, Isten akaratából, a Krisztus Jézusban való életnek ígérete szerint,
2 Timóteushoz 1:1 Ujszövetseg: elet, igazsag es vilagossag (BHUNNT)
Pál, Isten akaratából Jézus Krisztus apostola, a Krisztus Jézusban való élet ígérete szerint,
Copyright © 2003 by International Bible Society®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 Timóteushoz 1:1 Hungarian New Testament (WBHU)
Üdvözlet Páltól, Jézus Krisztus apostolától. Isten akarta, hogy apostol legyek, és hirdessem azt az életet, amelyet Isten megígért, és amely Jézus Krisztusban található.
Numba 2 Fo Timothy 1:1-2 Da Jesus Book (HWC-HWC)
Timoty, dis letta fo you, from me, Paul. You know Jesus Christ, da Spesho Guy God Wen Send -- he da One dat wen send me all aroun fo tell peopo bout him. He send me cuz he wen make promise dat peopo can come alive fo real kine, if dey stay tight wit Jesus Christ. An he wen send me all ova fo tell um dat, cuz dass wat God like me do. I get real plenny love an aloha fo you, jalike you my own boy! God da Fadda, an Jesus Christ our Boss, I like dem do plenny good tings fo you, an give you chance, an make yoa heart stay rest inside.
2 Timothy 1:1 Western Armenian NT (WA53)
Պօղոս՝ Յիսուս Քրիստոսի առաքեալ Աստուծոյ կամքով, կեանքի խոստումին համաձայն՝ որ Քրիստոս Յիսուսով է,
2 Timoti 1:1 Bup Kudus (TDIR-IBA)
Surat ari Paul, rasul Jesus Kristus ulih peneka Allah Taala, ketegal semaya pasal pengidup dalam Jesus Kristus,
2 TIMOTIUS 1:1-2 Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Timotius, anakku yang tercinta! Saya, Paulus, menulis surat ini kepadamu, dan mengharap semoga Allah Bapa dan Tuhan kita Kristus Yesus memberi berkat, rahmat dan sejahtera kepadamu. Atas kemauan Allah, saya diangkat menjadi rasul Kristus Yesus dan diutus untuk memberitakan tentang hidup yang dijanjikan Allah. Hidup itu kita terima karena bersatu dengan Kristus Yesus.
2 Timotius 1:1 Indonesian Terjemahan Baru (TB)
Dari Paulus, rasul Kristus Yesus oleh kehendak Allah untuk memberitakan janji tentang hidup dalam Kristus Yesus,
2Timotius 1:1 Indonesian NT (WBID)
Dari Paulus, seorang rasul Kristus Yesus, yang menjadi rasul karena kehendak Allah. Allah mengutus aku untuk memberitakan janji tentang hidup dalam Kristus Yesus.
II. TIMỌTI 1:1 Bible Nso (IGBOB-IG)
Pọl, onye-ozi nke Kraist Jisus site n'ọchichọ nke Chineke, dika nkwa nke ndu ahu nke di nime Kraist Jisus si di,
EPISTOLA DI S. PAOLO II A TIMOTEO 1:1 Diodati Bible (DO885-IT)
PAOLO, apostolo di Gesù Cristo, per la volontà di Dio, secondo la promessa della vita, che è in Cristo Gesù,
2 Timoteo 1:1 Giovanni Diodati Bibbia (IGD)
PAOLO, apostolo di Gesù Cristo, per la volontà di Dio, secondo la promessa della vita, che è in Cristo Gesù,
2 Timoteo 1:1 Italian Riveduta 1927 (ITRIV)
Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, secondo la promessa della vita che è in Cristo Gesù,
2 Timoteo 1:1 La Parola è Vita (LM)
Questa lettera è scritta da Paolo, apostolo di Gesù Cristo, mandato da Dio ad annunciare a tutti la vita eterna, che Dio ha promesso per mezzo della fede in Gesù Cristo;
Copyright © 1997 by International Bible Society®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 Timoteo 1:1 Nuova Riveduta 2006 (NR06-ITA)
Considerata da molti come il testamento dell'apostolo Paolo scritto al suo collaboratore e figlio spirituale, la Seconda lettera a Timoteo sembra essere l'ultimo dei suoi scritti. La sua redazione ebbe luogo presumibilmente in una prigione romana durante la seconda detenzione dell'apostolo Paolo, conclusasi con la sua esecuzione capitale (tra il 66 e il 68 d.C.). Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, secondo la promessa della vita che è in Cristo Gesù,
2 Timoteo 1:1 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Paolo, apostolo di Cristo Gesú per volontà di Dio, secondo la promessa della vita che è in Cristo Gesú,
EPISTOLE DI S. PAOLO II A TIMOTEO 1:1 Versione Diodati Riveduta (RDV24-IT)
Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, secondo la promessa della vita che è in Cristo Gesù,
テモテヘの第二の手紙 1:1 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
神の御旨により、キリスト・イエスにあるいのちの約束によって立てられたキリスト・イエスの使徒パウロから、
テモテヘの第二の手紙 1:1-2 リビングバイブル (JLB)
キリスト・イエスを信じる者に神様が約束された永遠のいのちを、人々に伝えるために遣わされた、キリスト・イエスの宣教者パウロから、愛するテモテへ。 どうか、父なる神と主キリスト・イエスが、恵みとあわれみと平安とを、あなたに注いでくださいますように。
Copyright © 1978 by International Bible Society® Used by permission. All rights reserved worldwide.
II TIMOTEUS 1:1 Kitab Sutji (JAV-JA)
Saka Paulus, rasule Gusti Kristus Yesus kang awit saka karsaning Allah, supaya martakake prasetyan bab urip ing sajrone Gusti Kristus,
២ ធីម៉ូថេ 1:1 Standard Version (KHSV-KM)
ខ្ញុំ ប៉ូល ជាសាវ័ករបស់ព្រះគ្រិស្ដយេស៊ូ តាមព្រះហឫទ័យរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ខ្ញុំបានទទួលមុខងារប្រកាសអំពីជីវិត ដែលយើងមានក្នុងអង្គព្រះគ្រិស្ដយេស៊ូ ស្របតាមព្រះបន្ទូលសន្យា
디모데후서 1:1 현대인의 성경 (KLB)
하나님의 뜻에 따라 그리스도 예수님 안에 있는 생명의 약속대로 그리스도 예수님의 사도가 된 나 바울은
디모데후서 1:1 개역한글 (KRV)
하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수 안에 있는 생명의 약속대로 그리스도 예수의 사도 된 바울은
디모데후서 1:1 새번역 (RNKSV)
하나님의 뜻으로 그리스도 예수 안에 있는 생명의 약속을 따라 그리스도 예수의 사도가 된 나 바울이,
2 Tiˆmoˉseˍ li‸ 1:1 Lahu Bible (LHBR-LHU)
Yeˍsuˆ Hkri‸ hta‸ pa taw co ha gʼa te‸ ve yoˬ teh‸ kʼoˆ ve ka ti‸ tawˇ hkawˇ awˬ lawn kʼaoˍ maˍ piˇ tuˬ, Gʼuiˬsha ve a loˍ cawˇ ve hta‸ pa taw Yeˍsuˆ Hkri‸ ve tcuh ya hpeh‸ ve ngaˬ Pawˇlu‸ lehˬ, ngaˬ ha‸ ve yaˇ Tiˆmoˉseˍ hta‸ li‸ chi bvuh‸ laˇ ve yoˬ.
2 Timoty 1:1 Malagasy Bible (MG1865)
Paoly, Apostolin'i Kristy Jesosy noho ny sitrapon'Andriamanitra, mba ho mpitory ny teny fikasana milaza ny fiainana izay ao amin'i Kristy Jesosy,
2 Timothy 1:1 Maori Bible (MAOR)
Na Paora, i paingia e te Atua hei apotoro ma Ihu Karaiti, mo te ora i whakaaria mai i roto i a Karaiti Ihu,
TIMOTEO II. 1:1 Soera Ni’amoni’ö (NIA-NIA)
I. Faoelo zanoera daʼe, sinenge Keriso Jesoe andrõ, moroi ba nilaoe dõdõ Lowalangi, dali wamaboeʼoe faʼaoeri andrõ, ba chõ Keriso Jesoe, (Tim. I. 1, 1. Joh. I. 2, 25),
2 Timotheüs 1:1 Het Boek (HTB)
Van: Paulus, die van God de opdracht heeft gekregen overal de belofte bekend te maken dat er door het geloof in Jezus Christus eeuwig leven is.
2 Timotheüs 1:1 Statenvertaling (SV1750)
Paulus, een apostel van Jezus Christus, door den wil van God, naar de belofte des levens, dat in Christus Jezus is,
2. Timoteus 1:1 Bibelen 2011 nynorsk (NN11-NN)
Paulus, Kristi Jesu apostel etter Guds vilje, utsend med lovnaden om liv i Kristus Jesus,
2. Timoteus 1:1 Bibelen 1978/85 nynorsk (NN85-NN)
Paulus, som etter Guds vilje er Kristi Jesu apostel til å forkynna lovnaden om liv i Kristus Jesus,
2. Timoteus 1:1 Bibelen 2011 bokmål (BM11-NO)
Paulus, Kristi Jesu apostel, utsendt ved Guds vilje for å forkynne løftet om liv i Kristus Jesus,
2 Timoteus 1:1 En Levende Bok: Det Nye Testamentet (NLBNT)
Hilsen fra Paulus, som i tråd med Guds vilje er valgt ut som utsending for Jesus Kristus og har fått oppdraget med å fortelle om det evige liv som Gud har lovet alle som tror på Jesus Kristus.
2. Timoteus 1:1 Bibelen 1978/85 bokmål (BM85-NO)
Paulus, som etter Guds vilje er Kristi Jesu apostel for å forkynne løftet om liv i Kristus Jesus,
2 Timoteus 1:1 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel til å forkynne løftet om livet i Kristus Jesus,
2 Timoteus 1:1 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel til å kunngjøre løftet om livet i Kristus Jesus
2 TIMOTHEO 1:1 BIBELE (NSO51-NSO)
Paulo Moapostola wa Jesu Kriste ka thato ya Modimo, yo ke beetšwego go bolela bophelo bjo bo re holofedišitšwego bja tla bja ba gona ka Kriste Jesu,
2 Tymoteusza 1:1 Biblia Gdańska (PBG)
Paweł, Apostoł Jezusa Chrystusa przez wolę Bożą, według obietnicy żywota onego, który jest w Chrystusie Jezusie;
2 Tymoteusza 1:1 Słowo Życia (PSZ)
Ja, Paweł, powołany przez Boga na apostoła Chrystusa Jezusa, i głoszący ludziom obiecane życie wieczne,
2 Tymoteusza 1:1 Uwspółcześniona Biblia Gdańska (PUBG-POL)
Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa z woli Boga, zgodnie z obietnicą życia, które jest w Chrystusie Jezusie;
2 TIMOTIUS 1:1 Rengah Jian (PNT-PNE)
Surat iteu' jin Paulus éh lawah Kristus Yésus dalem pengeloo' Allah, ngan éh senohoo' dokoo' bara' tong urip éh pejajii' Allah. Urip inah omok nalaa' lu' uban pemung ngan Kristus Yésus.
Timóteo 1:1 Tradução Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida (ARC)
Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, segundo a promessa da vida que está em Cristo Jesus,
Timóteo 1:1 Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Eu, Paulo, *apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, que fui mandado para anunciar a promessa da vida que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus,
2 Timóteo 1:1 Nova Versão Internacional (NVI-POR)
Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, segundo a promessa da vida que está em Cristo Jesus,
Copyright © 2003 by International Bible Society®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Timóteo 1:1 Tradução Brasileira (A Brazilian Translation), 2nd edition (TB-POR)
Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, por vontade de Deus, segundo a promessa da vida que é em Cristo Jesus,
2 Timóteo 1:1 Brazilian Portuguese NT (WBPT)
De Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, enviado para anunciar a promessa de vida que há em Cristo Jesus,
2 Timoteo 1:1 Mushuj Testamento Diospaj Shimi (Quichua-Chimborazo New Testament) (MTDS)
Ñucaca, Taita Dios munashcamanta, huillagrichun Jesucristo mingashca Pablomi cani. Taita Dios Cristo Jesusmanta causaita cusha nishcatami huillacuni.
Copyright © 2010 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 Timotei 1:1 Noua Traducere în limba Română (NTR)
Pavel, apostol al lui Cristos Isus, prin voia lui Dumnezeu, după promisiunea vieții în Cristos Isus,
Copyright © 2006 by International Bible Society® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 Timotei 1:1 Versiunea Dumitru Cornilescu (VDC)
Pavel, apostol al lui Hristos Isus, prin voia lui Dumnezeu, după făgăduința vieții care este în Hristos Isus,
Copyright © BFBS and Interconfessional Bible Society in Romania
2 Timotei 1:1 Versiunea Dumitru Cornilescu Corectată (VDCC)
Pavel, apostol al lui Hristos Isus, prin voia lui Dumnezeu, după făgăduința vieții care este în Hristos Isus,
Copyright © BFBS and Interconfessional Bible Society in Romania
2-е Тимофею 1:1 Slovo Zhizny (RSZ)
От Павла, апостола Христа Иисуса, избранного по воле Бога возвещать обещанную Им жизнь в Христе Иисусе.
Copyright © 2006 by International Bible Society® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2-е Тимофею 1:1 Russian New Testament by Victor R. Zhuromsky (RUVZ)
Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе,
Второе послание к Тимофею 1:1 Синодальный перевод (SYNO-RU)
Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе,
2-е Тимофею 1:1 Russian New Testament (WBRU)
Приветствия от Павла, апостола Христа Иисуса, волей Божьей посланного проповедовать об обещании жизни во Христе Иисусе,
2 TIMOTIUS 1:1 Sura' Madatu (SDA-SDA)
Iate sura’ lu dio mai Paulus, rasulu’Na Yesu Kristus tete dio pa’poraianNa Puang Matua, situru’ pangallu’ katuoan, tu menggaronto’ lan Kristus Yesu,
2. Timotejovi 1:1 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Pavol, z Božej vôle apoštol Ježiša Krista podľa prisľúbenia života, ktorý je v Kristovi Ježišovi,
Copyright © SLOVAK CATHOLIC TRANSLATION © Spolok svätého Vojtecha, Trnava
2 TIMOTI 1:1 Bhaibheri Dzvene (BSN-SNA)
Pauro, mupostori waKristu Jesu nokuda kwaMwari,maererano nechipikirwa choupenyu huri muna Kristu Jesu,
2 Timoteyos 1:1 Kitaabka Quduuska Ah (KQA)
Anigoo Bawlos ah oo rasuulkii Ciise Masiix ku ah doonista Ilaah, sida uu leeyahay ballanka nolosha Ciise Masiix ku jirta,
Copyright © Kitaabka Quduuska Ah © Society for International Ministries, 2008
2 Timoteut 1:1 Albanian Bible (ALBB)
Timoteut, birit të dashur: hir, mëshirë dhe paqe prej Perëndisë Atit, dhe prej Krishtit Jezus, Zotit tonë.
2 Timoteut 1:1 Së bashku (INT-SQ)
Unë Pali, që përmes vullnetit të Perëndisë jam apostull i Krishtit Jezu për të predikuar jetën e premtuar, që është në Krishtin Jezu,
2. Тимотеју 1:1 Serbian New Testament (WBSR)
Павле, Божијом вољом апостол Христа Исуса, у складу с обећањем живота који је у Христу Исусу,
2 Timotheosbrevet 1:1 Nya Levande Bibeln (BSV)
Från Paulus, som enligt Guds vilja är utsedd till sändebud åt Jesus Kristus och har fått i uppdrag att berätta om det eviga liv som Gud har lovat alla dem som tror på Jesus Kristus.
Andra Timotheosbrevet 1:1 Swedish, Translation 2000 (SB00-SV)
Från Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel enligt löftet om liv i Kristus Jesus,
2 Timotheosbrevet 1:1 Svenska Folkbibeln (SFB)
Från Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, sänd för att predika löftet om liv i Kristus Jesus,
2 Timotheosbrevet 1:1 Karl XII 1873 (SK73)
Paulus, Jesu Christi Apostel, genom Guds vilja, till att predika lifsens löfte, i Christo Jesu;
2 Timotheosbrevet 1:1 Svenska 1917 (SVEN)
Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel -- sänd enligt det löfte som gavs oss om liv, livet i Kristus Jesus --
2 Timotheo 1:1 Kiswahili Bible CLT (HNV)
Mimi Paulo, ambaye Mungu alitaka niwe mtume wa Kristo Yesu ili niutangaze ule uhai tulioahidiwa katika kuungana na Kristo Yesu,
2 TIM. 1:1 Swahili Union Version (SUV-SW)
Paulo, mtume wa Kristo Yesu, kwa mapenzi ya Mungu; kwa ajili ya ahadi ya uzima ulio katika Kristo Yesu;
2ทิโมธี 1:1 พระคริสตธรรมคัมภีร์อมตธรรมร่วมสมัย (TNCV-THA)
จดหมายฉบับนี้จากข้าพเจ้าเปาโลผู้เป็นอัครทูตของพระเยซูคริสต์โดยพระประสงค์ของพระเจ้าตามพระสัญญาแห่งชีวิตซึ่งอยู่ในพระเยซูคริสต์
ทิโมธี 1:1 Thai Standard Version Revision (THSV)
จาก เปาโล ผู้เป็นอัครทูตของพระเยซูคริสต์ตามพระทัยของพระเจ้า เพื่อพระสัญญาแห่งชีวิตที่มีในพระเยซูคริสต์
2 ทิโมธี 1:1 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (TKJV)
เปาโล อัครสาวกของพระเยซูคริสต์ ตามพระประสงค์ของพระเจ้า ตามพระสัญญาแห่งชีวิต ซึ่งมีในพระเยซูคริสต์
ทิโมธี 1:1 Thai New Testament (WBTH)
จาก_เปาโล ผู้_เป็น_ศิษย์_เอก_ของ_พระ_เยซูคริสต์ โดย_ความ_ต้อง_การ_ของ_พระเจ้า พระเจ้า_ได้_ส่ง_ผม_ออก_ไป_บอก_ผู้คน_เกี่ยว_กับ_ชีวิต_ที่_พระองค์_สัญญา_ว่า_จะ_ให้_ใน_พระ_เยซูคริสต์
2 TIMOTIUS 1:1 Nabantuan Bagu (MTNT-TIH)
Aku i Paulus ondo' sinauk ri Aki Kapuuno' ra sangulun rasul ri Jisus Kristus, koson mampatanou ra kaayagan ondo' binantu' ri Aki Kapuuno', ioginio pasisimpungan takau ri Jisus Kristus.
2 Timoteo 1:1 Magandang Balita Bible (Revised) (RTPV05-TL)
Mula kay Pablo na apostol ni Cristo Jesus ayon sa kalooban ng Diyos upang ipangaral ang tungkol sa buhay na ipinangakong makakamtan natin sa pamamagitan ng pakikipag-isa kay Cristo Jesus—
II Kay Timoteo 1:1 Ang Biblia (TLAB)
Si Pablo, na apostol ni Cristo Jesus sa pamamagitan ng kalooban ng Dios, ayon sa pangako ng buhay na nasa kay Cristo Jesus,
2 TIMOTHEO 1:1 BEIBELE (TSW70-TN)
Nna Paulo, moapostolo wa ga Keresete Jesu ka go rata ga Modimo ka fa tsholofetsong ya botshelo jo bo mo go Keresete Jesu,
II TIMOTIYA 1:1 Tsonga 1989 Translation (TSO89-TS)
Mina Pawulo, muapostola wa Kriste Yesu hi ku rhandza ka Xikwembu, mina ndzi rhumiweke ku twarisa vutomi lebyi nga kona eka Kriste Yesu, lebyi hi tshembisiweke byona,
2.TİMOTEOS 1:1-2 Kutsal Kitap Yeni Ceviri (TCL02-TR)
Mesih İsa'daki yaşam vaadi uyarınca Tanrı'nın isteğiyle Mesih İsa'nın elçisi atanan ben Pavlus'tan sevgili oğlum Timoteos'a selam! Baba Tanrı'dan ve Rabbimiz Mesih İsa'dan sana lütuf, merhamet ve esenlik olsun.
1-е Тимофiю 1:1 Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962 (UBIO)
Павло, з волі Божої апостол Христа Ісуса, за обітницею життя, що в Христі Ісусі,
2 Тимотей 1:1 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Павел, апостол Ісуса Христа волею Божою, по обітницї життя, що в Христї Ісусї,
1-е Тимофiю 1:1-2 Ukrainian New Testament (WBUK)
Вітання від Павла, волею Божею апостола Ісуса Христа, посланого розповісти людям про обітницю життя в Ісусі Христі, до Тимофія, улюбленого сина. Нехай благодать, милість і мир від Бога Отця і від Господа нашого Ісуса Христа будуть з тобою.
۲۔تیمتھیس 1:1 اردو جیو ورژن (UGV)
یہ خط پولس کی طرف سے ہے جو اللہ کی مرضی سے مسیح عیسیٰ کا رسول ہے تاکہ اُس وعدہ کی ہوئی زندگی کا پیغام سنائے جو ہمیں مسیح عیسیٰ میں حاصل ہوتی ہے۔
۲-تِیمُتھِیُس 1:1 Revised Urdu Bible (URD-UR)
پَولُس کی طرف سے جو اُس زِندگی کے وعدہ کے مُوافِق جو مسِیح یِسُو ع میں ہے خُدا کی مرضی سے مسِیح یِسُو ع کا رسُول ہے۔
II Ti-mô-thê 1:1 Ban Dich 2011 (BD2011-VIE)
Phao-lô, sứ đồ của Đức Chúa Jesus Christ bởi ý muốn của Đức Chúa Trời, theo lời hứa về sự sống trong Đức Chúa Jesus Christ,
II Ti-mô-thê 1:1 Revised Vietnamese Version Bible (RVV11-VI)
Phao-lô, sứ đồ của Đấng Christ Jêsus, bởi ý muốn Đức Chúa Trời, theo lời hứa ban sự sống trong Đấng Christ Jêsus,
2 Ti-mô-thê 1:1 1934 Vietnamese Bible (VI1934)
Ta, Phao-lô, theo ý muốn Đức Chúa Trời, làm sứ đồ của Đức Chúa Jêsus Christ, đặng rao truyền lời hứa của sự sống trong Đức Chúa Jêsus Christ,
2 Ti-mô-thê 1:1 Vietnamese NT (WBVI)
Phao-lô, sứ đồ của Chúa Cứu Thế Giê-xu theo ý muốn Thượng Đế. Ngài sai ta rao giảng lời hứa về sự sống trong Chúa Cứu Thế Giê-xu.
II. Tim 1:1 Yoruba, Bible (YCE-YO)
PAULU, Aposteli Kristi Jesu nipa ifẹ Ọlọrun, gẹgẹ bi ileri ìye ti mbẹ ninu Kristi Jesu,
提摩太后书 1:1 当代译本 (CCB)
我保罗奉上帝的旨意,按照在基督耶稣里所应许的生命做基督耶稣的使徒,
提摩太后书 1:1 新标点和合本(上帝版) (CUNPSD-CMN)
奉上帝旨意,照着在基督耶稣里生命的应许,作基督耶稣使徒的 保罗
提摩太后书 1:1 新译本(简体字版) (CNVS)
奉 神旨意,凭着在基督耶稣里的生命的应许,作基督耶稣使徒的保罗,
提摩太後書 1:1 新譯本(繁體字版) (CNV)
奉 神旨意,憑著在基督耶穌裡的生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅,
2 Timothy 1:1 Zokam International Version (ZIV)
Christ Jesu sunga om nuntakna kamciamsa tawh kizui-a Pasian deihna hanga Christ Jesu sawltakpi Paul in.
Copyright © Zokam International Bible Copyright 1994 The Bible League