2 Timothy 1:13 - All Versions
1 Timotéo 1:13 I 'utz laj tzij re i dios (ACCNT-ACR)
Mawoʼtaj i sak laj tzij chi in cʼutum can yin chawe. Pacha i xin cʼut chawe, cha ʼana ruʼ i cʼaxnabal a cʼux, xak ruʼ i u cubibal a cʼux chi ʼo che i Kajwal; cat tiqui che man at ʼo che i Jesucrísto.
2 Timoteo 1:13 Yuse chichame aarmauri: yamaram chicham (ACUNT-ACU)
Wi pengker nuikiartamu antuku asam, nuka kajinmatsuk metek nuikiartukta. Ameka Cristo Jesúsnau asam, ni nekasampita tusam chikich ainausha aneeta.
2 Timoteus 1:13 Bybel vir almal (ABD07-AF)
Jy het gehoor hoe ek vir mense die regte dinge geleer het. Dit moet vir jou ’n voorbeeld wees hoe jy vir mense moet leer, en jy moet aanhou om in Christus Jesus te glo en om lief te wees vir mense.
II TIMÓTHEÜS 1:13 1933/1953 Translation (AFR53-AF)
Hou as voorbeeld van gesonde woorde dié wat jy van my gehoor het, in die geloof en liefde wat in Christus Jesus is.
2 TIMOTEUS 1:13 Afrikaans 1983 Translation (AFR83)
Neem die woorde wat jy van my gehoor het, as voorbeeld van gesonde verkondiging en volg dit na in die geloof en liefde wat ons in Christus Jesus het.
2 Timoteus 1:13 Die Boodskap (DB)
Jy onthou seker nog hoe ons oor al die dinge van die Here gepraat het. As jy oor iets wonder, dink terug daaraan en laat jou lei deur wat ek gesê het. Vertrou op die Here en wees lojaal teenoor Hom en almal wat Syne is.
2 TIMOTEUS 1:13 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Hou vas aan die maatstaf van gesonde lering wat jy van my geleer het. En onthou om te lewe in die geloof en liefde wat jy in Christus Jesus het.
رِسَالَةُ بُولُسَ ٱلرَّسُولِ ٱلثَّانِيةُ إِلَى تِيمُوثَاوُسَ 1:13 New Van Dyck Bible (AVD-AR)
تَمَسَّكْ بِصُورَةِ ٱلْكَلَامِ ٱلصَّحِيحِ ٱلَّذِي سَمِعْتَهُ مِنِّي، فِي ٱلْإِيمَانِ وَٱلْمَحَبَّةِ ٱلَّتِي فِي ٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ.
رِسالَةُ بولُسَ الرَّسول الثّانيةُ إلَى تيموثاوُسَ 1:13 New Van Dyck Bible (Reduced Vocalization without Helps) (AVDRV-AR)
تمَسَّكْ بصورَةِ الكلامِ الصَّحيحِ الّذي سمِعتَهُ مِنّي، في الإيمانِ والمَحَبَّةِ الّتي في المَسيحِ يَسوعَ.
رسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس 1:13 Good News Arabic Bible (GNA93-AR)
فاَعمَلْ بِالأقوالِ الصّحيحَةِ التي سَمِعتَها مِنّي، واَثبُتْ في الإيمانِ والمَحبّةِ التي في المَسيحِ يَسوعَ.
2 تيموثاوس 1:13 كتاب الحياة (NAV)
اتَّخِذْ مِنَ الْكَلاَمِ الصَّحِيحِ الَّذِي سَمِعْتَهُ مِنِّي مِثَالاً فِي الإِيمَانِ وَالْمَحَبَّةِ اللَّذَيْنِ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ.
الرسالة الثانية إلى تيموتاوس 1:13 الكتاب الشريف (SAB)
تمسك بالمبادئ السليمة التي سمعتها مني، اتبعها كمثال تقتدي به، مع الإيمان والمحبة في المسيح عيسـى.
Copyright © Alketab Asharif, used by permission of International Sharif Bible Society
2 تيموثاوس 1:13 Arabic Bible (WBAR)
فَتَمَسَّكْ بِخَطِّ التَّعلِيمِ السَّلِيمِ الَّذِي سَمِعْتَهُ مِنِّي. وَلْيَكُنْ ذَلِكَ مَصحُوباً بِالإيمانِ وَالمَحَبَّةِ اللَّذَيْنِ لَنا فِي المَسِيحِ يَسُوعَ.
2 TIMOTEO 1:13 U̶mʉreco pacʉ wederique (BAO-BAO)
Díámacʉ̃ bue majiorique yʉre mʉ ca tʉoriquere wajoatigʉra, tee ca ĩirore biro tii nʉnʉjeecã nʉnʉa waagʉja. Ñucã Cristo mena niirã díámacʉ̃ tʉo nʉcʉ̃ bʉo, ameri mai, mani ca bii niirije mena niiña.
2 TIMOTEUS 1:13 Bibel (BBC-BBC)
Ihuthon ma angka poda na tingkos i tiruanmu, songon naung binegem sian ahu, di bagasan haporseaon dohot holong ni roha na di Kristus Jesus i.
2 Тимотей 1:13 Цариградски (BG1871)
Дръж примера на здравите думи които си чул от мене във вяра и любов която е в Христа Исуса.
2 Тимотей 1:13 Ревизиран (BG1940)
Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мене, във вяра и любов, която е в Христа Исуса.
2 Тимотей 1:13 Верен (VBG)
Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мен, във вяра и любов в Христос Иисус.
2 Тимотей 1:13 Bulgarian New Testament (WBBG)
Имай за образец правилното учение, което чу от мен, и го следвай с вярата и любовта, които трябва да имаме в Христос Исус.
২ তীমথিয় 1:13 Kitabul Mukkadas (MBCL-BN)
তুমি আমার কাছ থেকে যা শুনেছ সেই সত্য শিক্ষা তোমার আদর্শ হিসাবে ধরে রাখ; আর মসীহ্ ঈসার সংগে যুক্ত হবার ফলে আমাদের দিলে যে মহব্বত ও বিশ্বাস জেগেছে তাও ধরে রাখ।
2 তীমথিয় 1:13 Pobitro Baibel (SBCL-BN)
তুমি আমার কাছ থেকে যা শুনেছ সেই সত্য শিক্ষা তোমার আদর্শ হিসাবে ধরে রাখ; আর খ্রীষ্ট যীশুর সংগে যুক্ত হবার ফলে আমাদের অন্তরে যে ভালবাসা ও বিশ্বাস জেগেছে তাও ধরে রাখ।
2 TIMOTHY 1:13 Simanya Bauh Agah Kana (BBNT-BTH)
Bidigŭng tagap meh di ajar adi sawŭ adi aku ko nggen di kuu, ndu suto danding adi kuu patut tunda, ka bijijŭ darŭm pinyabah ngga pinyirindu adi mbŭh tung jata darŭm ata udip ndi ngga Kristus Jesus.
2 TIMOTEUS 1:13 Bibel (BTS-BTS)
Marsijoloman ma ho bani hata hasintongan, na binogeimu humbakku; ai ma tiru marhitei haporsayaon ampa holong bani Kristus Jesus. (1 Tim. 6:3; Tit. 2:1.)
2 TIMOTIUS 1:13 Pustaka Si Badia (BTX-BTX)
Tagangilah alu nteguh kata si kuajarken man bandu, jadi usihen si man ikutenkenndu. Janah tetaplah kam i bas kiniteken ras kekelengen si idat kita erkiteken persadanta ras Kristus Jesus.
2 TIMOTEO 1:13 Ang Pulong Sang Dios (APSD-CEB)
Ang husto nga pagtulon-an nga imong natun-an gikan kanako mao ang imong angayng itudlo, nga may pagtuo sa Dios ug may paghigugma sa imong isigka-tawo, tungod kay mao kini ang angay natong buhaton ingon nga mga anaa na kang Cristo Jesus.
Второе послание к Тимофею 1:13 славенский язык (CSLAV-CHU)
Образ имей здравых словес, ихже от мене слышал еси, в вере и любви, яже о Христе Иисусе.
2 Timoteus 1:13 Bible 21 (B21)
To, co jsi ode mě slyšel, měj za příklad zdravého učení. Zůstávej ve víře a lásce, která je v Kristu Ježíši.
2 Timoteus 1:13 Bible Kralická 1613 (CSBKR)
Mějž jistý příklad zdravých řečí, kteréž jsi slýchal ode mne, u víře a v lásce, kteráž jest v Kristu Ježíši.
2 Timoteus 1:13 Slovo na cestu (SNC)
Drž se tedy vždycky toho, co jsi ode mne slyšel. Měj to za pravidlo a příklad, jak máš sám mluvit, a s láskou důvěřuj Kristu Ježíši.
2 Timoteus 1:13 Bibelen på hverdagsdansk (BDAN)
Det, du har lært af mig, skal være din rettesnor for sund forkyndelse, og du skal udføre din tjeneste med den trofasthed og kærlighed, som kommer fra Jesus Kristus selv.
2 Timoteus 1:13 Danske Bibel 1871 (DA1871)
Hold fast ved den rette Form af de sunde Ord, hvilke du har hørt af mig, i Tro og Kjærlighed, som er i Christus Jesus.
2. Timotheus 1:13 Luther Bible 1912 (DELUT)
Halte an dem Vorbilde der heilsamen Worte, die du von mir gehört hast, im Glauben und in der Liebe in Christo Jesu.
2. Timotheus 1:13 Elberfelder 1905 (ELB)
Halte fest das Bild gesunder Worte, die du von mir gehört hast, in Glauben und Liebe, die in Christo Jesu sind.
2. Timotheus 1:13 Elberfelder 1871 (ELB71)
Halte fest das Bild gesunder Worte, die du von mir gehört hast, in Glauben und Liebe, die in Christo Jesu sind.
2. Timotheus 1:13 Albrecht NT und Psalmen (GANTP)
Was du von mir gehört, das halte fest als Vorbild für gesunde Lehre in jenem Glauben und in jener Liebe, die sich in Christus Jesus finden!
2. Timotheus 1:13 Hoffnung für Alle (HFA)
Halte dich genau an die Lehre, wie du sie von mir gehört hast. Halte dich an den Glauben und die Liebe, die wir in Jesus Christus haben.
Copyright © 1983 by Biblica™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
2. Timotheus 1:13 Neue Genfer Übersetzung (NGU2011-DEU)
Lass dir die gesunde Botschaft, die du von mir gehört hast, als Maßstab ´für deine eigene Verkündigung` dienen, und tritt für sie mit dem Glauben und der Liebe ein , die uns durch Jesus Christus geschenkt sind.
2. Timotheus 1:13 Schlachter 2000 (SCH2000-DEU)
Halte dich an das Muster der gesunden Worte ,die du von mir gehört hast, im Glauben undin der Liebe, die in Christus Jesus ist!
2. Timotheus 1:13 Schlachter 1951 (SCH51)
Halte dich an das Muster der gesunden Worte, die du von mir gehört hast, im Glauben und in der Liebe, die in Christus Jesus ist!
2 TIMOTIUS 1:13 Buuk Do Kinorohingan (TDVR-DTP)
Tonudon no kopio i ponudukan dit otopot di pinotuduk ku diya'. Om gumirot no kopio dot id kotumbayaan om kosianan, i nosiliu do dati'd songonuon tu' nokoiso' toko' no dot id Kristus Yesus.
2 Timothy 1:13 American Standard Version (ASV)
Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 The Books of the Bible NT (BOOKS-ENG)
What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 Amplified Bible (AMP)
Hold fast and follow the pattern of wholesome and sound teaching which you have heard from me, in [all] the faith and love which are [for us] in Christ Jesus.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
2 Timothy 1:13 Common English Bible (CEB)
Hold on to the pattern of sound teaching that you heard from me with the faith and love that are in Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 Contemporary English Version (CEV)
Now follow the example of the correct teaching I gave you, and let the faith and love of Christ Jesus be your model.
2 Timothy 1:13 Catholic Public Domain Version (CPDV)
Hold to the kind of sound words that you have heard from me in the faith and love which is in Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 Douay Rheims (DRA)
Hold the form of sound words, which thou hast heard of me in faith, and in the love which is in Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 English Standard Version (ESV)
Follow the pattern of the sound words that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.
Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers
2 Timothy 1:13 Good News Translation (GNT)
Hold firmly to the true words that I taught you, as the example for you to follow, and remain in the faith and love that are ours in union with Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 English Good News Translation (GNTD)
Hold firmly to the true words that I taught you, as the example for you to follow, and remain in the faith and love that are ours in union with Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 GOD'S WORD Translation (GWT)
With faith and love for Christ Jesus, consider what you heard me say to be the pattern of accurate teachings.
2 Timothy 1:13 Holman Christian Standard Bible (HCSB)
Hold on to the pattern of sound teaching that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 King James Version (KJV)
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 Lexham English Bible (LEB)
Hold fast to the pattern of sound words which you heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.
Copyright © 2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
2 Timothy 1:13 The Message (MSG)
So keep at your work, this faith and love rooted in Christ, exactly as I set it out for you. It's as sound as the day you first heard it from me.
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 Eugene H. Peterson by NavPress Publishing
2 Timothy 1:13 New American Standard Bible (NASB)
Retain the standard of sound words which you have heard from me, in the faith and love which are in Christ Jesus.
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
2 Timothy 1:13 New Century Version (NCV)
Follow the pattern of true teachings that you heard from me in faith and love, which are in Christ Jesus.
Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.
2 Timothy 1:13 New English Translation (NET)
Hold to the standard of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 New International Reader's Version (NIRV-ENG)
Follow what you heard from me as the pattern of true teaching. Follow it with faith and love because you belong to Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 NIV (NIV)
What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 NIV 1984 (NIV84)
What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 Timothy 1:13 New International Version Anglicized (NIVUK)
What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 New King James Version (NKJV)
Hold fast the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which are in Christ Jesus.
Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.
2 Timothy 1:13 New Living Translation (NLT)
Hold on to the pattern of wholesome teaching you learned from me—a pattern shaped by the faith and love that you have in Christ Jesus.
Timotiyos II 1:13 Orthodox Jewish Bible (OJB)
Follow the pattern of sound orthodox Jewish devarim which you heard from me, in emunah and ahavah in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua.
2 Timothy 1:13 TNIV (TNIV)
What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
2 Timothy 1:13 World English Bible (WEB)
Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
2 TIMOTEO 1:13 La Palabra (versión hispanoamericana) (BLPH-ES)
Toma como norma la auténtica enseñanza que me oíste acerca de la fe y el amor que tienen su fundamento en Cristo Jesús.
2 Timoteo 1:13 Dios Habla Hoy Con Deuterocanόnicos (DHH)
Sigue el modelo de la sana enseñanza que de mí has recibido, y vive en la fe y el amor que tenemos gracias a Cristo Jesús.
Copyright © Sociedades Biblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983,1996.
2 TIMOTEO 1:13 Dios Habla Hoy (versión española) (DHHE-ES)
Sigue el modelo de la sana enseñanza que de mí has recibido, y vive en la fe y el amor que tenemos por estar unidos a Cristo Jesús.
2 Timoteo 1:13 La Biblia de las Americas (LBLA)
Retén la norma de las sanas palabras que has oído de mí, en la fe y el amor en Cristo Jesús.
2 Timoteo 1:13 Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH)
Retén la norma de las sanas palabras que has oído de mí, en la fe y el amor en Cristo Jesús.
Copyright © 1986, 1995, 1997, 2005 by The Lockman Foundation
2 Timoteo 1:13 Nueva Version Internacional (NVI)
Con fe y amor en Cristo Jesús, sigue el ejemplo de la sana doctrina que de mí aprendiste.
2 Timoteo 1:13 Nueva Traducciόn Viviente (NTV)
Aférrate al modelo de la sana enseñanza que aprendiste de mí, un modelo formado por la fe y el amor que tienes en Cristo Jesús.
Copyright © Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation.
2 Timoteo 1:13 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Retén la forma de las sanas palabras que oíste de mí, en la fe y en el amor que es en Cristo Jesús.
2 Timoteo 1:13 Reina-Valera Antigua (RVES)
Retén la forma de las sanas palabras que de mi oíste, en la fe y amor que es en Cristo Jesús.
2 Timoteo 1:13 Reina-Valera 1960 (RVR60)
Retén la forma de las sanas palabras que de mí oíste, en la fe y amor que es en Cristo Jesús.
2 TIMOTEO 1:13 Biblia Reina Valera 1960 (RVR60-ES)
Retén la forma de las sanas palabras que de mí oíste, en la fe y amor que es en Cristo Jesús.
2 Timoteo 1:13 Reina Valera 1995 (RVR95)
Retén la forma de las sanas palabras que de mí oíste, en la fe y amor que es en Cristo Jesús.
2 TIMOTEO 1:13 Traducciόn En Lenguaje Actual (TLA)
Las enseñanzas que te he dado son un buen ejemplo de lo que debes hacer. No dejes de confiar en Dios y en el amor que tenemos por estar unidos a Jesucristo.
2 Timoteo 1:13 Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos (TLAD)
Las enseñanzas que te he dado son un buen ejemplo de lo que debes hacer. No dejes de confiar en Dios y en el amor que tenemos por estar unidos a Jesucristo.
2 Timoteo 1:13 Spanish NT (WBES)
Sigue la enseñanza que te di como ejemplo, pues conduce a una vida recta; mantenla con la fe y el amor que tenemos como seguidores de Jesucristo.
2 Timothy 1:13 Navarro-Labourdin Basque NT (BHNT)
Educac eneganic ençun vkan dituan hitz sanoén eguiazco formá, federequin eta Iesus Christ baithan den charitaterequin.
2 TIMOTEORI 1:13 Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional) (EAB-EU)
Har itzazu jarraibidetzat Kristo Jesusengan oinarritzen diren sinesmen eta maitasunari buruz niregandik entzun dituzun hitz osasungarriak.
دوم تیموتائوس 1:13 New Millenium Version (NMV-FAS)
با ایمان و محبتی که در مسیحْ عیسی یافت میشود، به آنچه از من شنیدهای چون الگوی تعلیم صحیح سخت بچسب.
۲تیموتائوس 1:13 Persian Old Version (POV-FAS)
نمونهای بگیر از سخنان صحیح که از من شنیدی در ایمان و محبتی که در مسیح عیسی است.
دوم تیموتاؤس 1:13 Today's Farsi (TPV-FA)
تعلیم صحیحی را كه از من شنیدهای، با ایمان و محبتّی كه در مسیح عیسی است، سرمشق خود قرار بده
2 Timoteukselle 1:13 Finnish 1776 (FI1776)
Pysy siis niiden terveellisten sanain muodossa, jotka sinä minulta kuullut olet, uskossa ja rakkaudessa, joka on Kristuksessa Jesuksessa.
2 Timoteukselle 1:13 Finnish 1938 (FINPR)
Ota esikuvaksi ne terveelliset sanat, jotka olet minulta kuullut, uskossa ja rakkaudessa, joka on Kristuksessa Jeesuksessa.
2 Timothée 1:13 La Bible Du Semeur (BDS)
Tu as entendu de moi des paroles de vérité: fais-en ton modèle pour l’appliquer dans la foi et l’amour qui se trouvent dans l’union avec Jésus-Christ.
2 Timothée 1:13 Martin 1744 (FMAR)
Retiens le vrai patron des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et dans la charité qui est en Jésus-Christ.
Deuxième lettre à Timothée 1:13 La Bible en français courant (FRC97-FR)
Prends comme modèle les paroles véritables que je t’ai communiquées, tiens bon dans la foi et l’amour que nous avons dans la communion avec Jésus-Christ.
2 Timothée 1:13 Bible Darby en français (FRDBY)
Aie un modèle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ Jésus.
2 THIMOTHÉE 1:13 Bible Segond 1910 (LSG-FR)
Retiens dans la foi et dans la charité qui est en Jésus-Christ le modèle des saines paroles que tu as reçues de moi.
Seconde à Timothée 1:13 Nouvelle Bible Segond (NBS-FR)
Retiens, dans la foi et dans l’amour qui est en Jésus-Christ, le modèle des saines paroles que tu as entendues de moi.
2 Timothée 1:13 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Retiens dans la foi et dans l'amour qui est en Jésus-Christ le modèle des saines paroles que tu as reçues de moi.
2 Timothée 1:13 Ostervald (OST)
Retiens dans la foi, et dans la charité qui est en Jésus-Christ, le modèle des saines instructions que tu as entendues de moi.
Deuxième lettre à Timothée 1:13 Bible Parole de Vie (PDV-FR)
Prends comme modèle les paroles vraies que tu as reçues de moi. Tu les as reçues avec la foi et l’amour que le Christ Jésus nous donne.
2 Timothée 1:13 Bible Segond 21 (S21)
Prends pour modèle les saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui sont en Jésus-Christ.
2 Timoteo 1:13 Ñandejara Ñe’e (GDC-GN)
Eiko kena che rombo'e haguéicha, ha aheja haguéicha ndéve reiko haguã. Ani reheja pe jerovia ha mborayhu jarekóva Cristo Jesús ndive.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β 1:13 SBL Greek New Testament (SBLG)
ὑποτύπωσιν ἔχε ὑγιαινόντων λόγων ὧν παρ’ ἐμοῦ ἤκουσας ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ·
Copyright © 2010 Logos Bible Software and the Society of Biblical Literature.
Β΄ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ 1:13 Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) (TGV-GRC)
Να έχεις ως υπόδειγμα της ορθής διδασκαλίας όσα άκουσες από μένα. Να τα τηρείς με την πίστη και την αγάπη, που δίνει ο Ιησούς Χριστός.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:13 Elzevir Textus Receptus 1624 (TR1624)
υποτυπωσιν εχε υγιαινοντων λογων ων παρ εμου ηκουσας εν πιστει και αγαπη τη εν χριστω ιησου
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:13 Scrivener’s Textus Receptus 1894 (TR1894)
ὑποτύπωσιν ἔχε ὑγιαινόντων λόγων ὧν παρ’ ἐμοῦ ἤκουσας, ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
2 TIM 1:13 Littafi Mai Tsarki (HAU-HA)
Ka yi koyi da sahihiyar maganar da ka ji daga gare ni, da bangaskiya da ƙauna da take ga Almasihu Yesu.
אגרת פולוס השנייה אל-טימותיוס 1:13 Habrit Hakhadasha/Haderekh (BHEBNT)
נהג לפי דברי האמת שלימדתי אותך, ובמיוחד במה שנוגע לאמונה ולאהבה שהעניק לך המשיח.
Copyright © 1979, 2009 by Biblica, Inc.™. Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 TIMOTEO 1:13 Ang Pulong Sang Dios (APSD-HIL)
Ang husto nga pagpanudlo nga imo natun-an sa akon amo ang imo dapat itudlo, nga may pagtuo sa Dios kag may paghigugma sa imo isigkatawo, tungod nga amo gid ina ang dapat naton himuon bilang ara na kay Cristo Jesus.
Copyright © 1996 by International Bible Society®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Druga poslanica Timoteju 1:13 Knjiga O Kristu (CKK)
Uzor neka ti bude zdravo učenje koje si od mene čuo u vjeri i ljubavi u Kristu Isusu.
Copyright © 1982, 1992, 2000 by International Bible Society®
2 Timóteushoz 1:13 Károli 1590 (KAR)
Az egészséges beszédeknek példáját megtartsd, a miket én tőlem hallottál, a Krisztus Jézusban való hitben és szeretetben.
2 Timóteushoz 1:13 Ujszövetseg: elet, igazsag es vilagossag (BHUNNT)
Az egészséges beszéd példájának tartsd, amit tőlem hallottál, a Krisztus Jézusban való hitben és szeretetben.
Copyright © 2003 by International Bible Society®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 Timóteushoz 1:13 Hungarian New Testament (WBHU)
Soha ne téveszd szem elől azt az egészséges tanítást, amit tőlem hallottál! Ragaszkodj hozzá, ezt tanítsd, és ezt kövesd, azzal a hittel és szeretettel, amelynek a Krisztus Jézus a forrása.
Numba 2 Fo Timothy 1:13 Da Jesus Book (HWC-HWC)
Everyting I wen tell you guys befo time, was fo real, you know. I wen tell you da importan stuffs, an you know how fo teach um da right way. So wen you doing all dis, trus God, an show love an aloha, cuz you stay tight wit Godʼs Spesho Guy Jesus Christ.
2 Timothy 1:13 Western Armenian NT (WA53)
Ամո՛ւր բռնէ տիպարը այն ողջամիտ խօսքերուն՝ որ լսեցիր ինձմէ, հաւատքով եւ Քրիստոս Յիսուսի մէջ եղած սիրով:
2 Timoti 1:13 Bup Kudus (TDIR-IBA)
Titihka semua ajar ti udah didinga nuan ari aku, ngena pengarap enggau pengerindu Jesus Kristus.
2 TIMOTIUS 1:13 Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Ikutilah dengan sungguh-sungguh ajaran benar yang sudah saya berikan kepadamu. Dan hendaklah engkau tetap berpegang pada iman dan kasih yang menjadi milik kita karena bersatu dengan Kristus Yesus.
2 Timotius 1:13 Indonesian Terjemahan Baru (TB)
Peganglah segala sesuatu yang telah engkau dengar dari padaku sebagai contoh ajaran yang sehat dan lakukanlah itu dalam iman dan kasih dalam Kristus Yesus.
2Timotius 1:13 Indonesian NT (WBID)
Taatilah ajaran yang benar, yang engkau dengar dari aku. Taatilah itu dengan iman dan kasih yang ada dalam Kristus Yesus. Ajaran itu adalah contoh yang menunjukkan kepadamu yang harus kauajarkan.
II. TIMỌTI 1:13 Bible Nso (IGBOB-IG)
Jide ihe ilere anya nke okwu nēnye ezi ndu nke i nuru n'ọnum, nime okwukwe na ihunanya nke di nime Kraist Jisus.
EPISTOLA DI S. PAOLO II A TIMOTEO 1:13 Diodati Bible (DO885-IT)
Ritieni la forma delle sane parole, che tu hai udite da me, in fede, e carità, che è in Cristo Gesù.
2 Timoteo 1:13 Giovanni Diodati Bibbia (IGD)
Ritieni la forma delle sane parole, che tu hai udite da me, in fede, e carità, che è in Cristo Gesù.
2 Timoteo 1:13 Italian Riveduta 1927 (ITRIV)
Attienti con fede e con l’amore che è in Cristo Gesù al modello delle sane parole che udisti da me.
2 Timoteo 1:13 La Parola è Vita (LM)
Attieniti alle sane istruzioni che ti ho dato con la fedeltà e l’amore che vengono da Gesù Cristo.
Copyright © 1997 by International Bible Society®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 Timoteo 1:13 Nuova Riveduta 2006 (NR06-ITA)
Prendi come modello le sane parole che hai udite da me, con la fede e l'amore che si hanno in Cristo Gesù.
2 Timoteo 1:13 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Prendi come modello le sane parole che hai udite da me con la fede e l'amore che si hanno in Cristo Gesú.
EPISTOLE DI S. PAOLO II A TIMOTEO 1:13 Versione Diodati Riveduta (RDV24-IT)
Attienti con fede e con l'amore che è in Cristo Gesù al modello delle sane parole che udisti da me.
テモテヘの第二の手紙 1:13 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
あなたは、キリスト・イエスに対する信仰と愛とをもって、わたしから聞いた健全な言葉を模範にしなさい。
テモテヘの第二の手紙 1:13 リビングバイブル (JLB)
私が教えた真理、特にキリスト・イエスが与えてくださった信仰と愛とを、しっかり握っていなさい。
Copyright © 1978 by International Bible Society® Used by permission. All rights reserved worldwide.
II TIMOTEUS 1:13 Kitab Sutji (JAV-JA)
Apa kang wus kokrungu saka aku iku antepana, dadia tuladha piwulang kang bener-becik lan lakonana sajroning pracaya lan katresnan ana ing Sang Kristus Yesus.
២ ធីម៉ូថេ 1:13 Standard Version (KHSV-KM)
ចូរចងចាំព្រះបន្ទូលដ៏ត្រឹមត្រូវរបស់ព្រះអម្ចាស់ដែលអ្នកបានទទួលពីខ្ញុំ ទុកធ្វើជាគោលនៃជំនឿ និង សេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលយើងមាន ដោយរួមក្នុងអង្គព្រះគ្រិស្ដយេស៊ូ។
디모데후서 1:13 현대인의 성경 (KLB)
그리스도 예수님 안에 있는 믿음과 사랑으로 나에게 들은 진리의 말씀을 실천하고
디모데후서 1:13 개역한글 (KRV)
너는 그리스도 예수 안에 있는 믿음과 사랑으로써 내게 들은바 바른 말을 본받아 지키고
디모데후서 1:13 새번역 (RNKSV)
그대는 그리스도 예수 안에 있는 믿음과 사랑으로 나에게서 들은 건전한 말씀을 본보기로 삼고,
2 Tiˆmoˉseˍ li‸ 1:13 Lahu Bible (LHBR-LHU)
Yeˍsuˆ Hkri‸ hta‸ caˉ da‸ ve yonˍ ve leh ha‸ ve teˇ ceuˬ awˬ hkʼaw lo, nawˬ lehˬ ngaˬ geh gʼa kaˇ taˍ ve, da‸ jaˇ biˇ jaˇ ve tawˇ hkawˇ teˇ hpaˍ hta‸ hkʼa deh‸ na yuˬ leh te kʼai-o.
2 Timoty 1:13 Malagasy Bible (MG1865)
Tano amin'ny finoana ny ny fitiavana ao amin'i Kristy Jesosy ny mariky ny teny tsy misy kilema, izay efa renao tamiko.
2 Timothy 1:13 Maori Bible (MAOR)
Kia mau ki te tauira mo nga kupu tika i rongo ra koe ki ahau, puritia i runga i te whakapono, i te aroha i roto i a Karaiti Ihu.
TIMOTEO II. 1:13 Soera Ni’amoni’ö (NIA-NIA)
Oʼõ doelada wamahaõ si ndroehoe andrõ, nirongooe chõgoe, ba wamati, ba ba waʼomasi ba chõ Keriso Jesoe. (Rom. 6, 17. Tim. I. 6, 3. Tit. 2, 1).
2 Timotheüs 1:13 Het Boek (HTB)
Houd vast aan de waarheden die ik je geleerd heb, de waarheden over het geloof en de liefde die Christus Jezus geeft.
2 Timotheüs 1:13 Statenvertaling (SV1750)
Houd het voorbeeld der gezonde woorden, die gij van mij gehoord hebt, in geloof en liefde, die in Christus Jezus is.
2. Timoteus 1:13 Bibelen 2011 nynorsk (NN11-NN)
Lat dei sunne orda du har høyrt av meg, vera ditt føredøme i tru og kjærleik i Kristus Jesus.
2. Timoteus 1:13 Bibelen 1978/85 nynorsk (NN85-NN)
Ha dei sunne ord som du har høyrt av meg, til føredøme, og stå fast i den tru og kjærleik som vi har i Kristus Jesus.
2. Timoteus 1:13 Bibelen 2011 bokmål (BM11-NO)
Ha de sunne ord du har hørt av meg, som forbilde i tro og kjærlighet i Kristus Jesus.
2 Timoteus 1:13 En Levende Bok: Det Nye Testamentet (NLBNT)
Det du har hørt av meg, skal du bruke som en modell for sunn undervisning. Hold fast ved troen på Jesus Kristus og den kjærligheten vi får oppleve i fellesskap med ham.
2. Timoteus 1:13 Bibelen 1978/85 bokmål (BM85-NO)
Ha de sunne ord du har hørt av meg, som ditt forbilde, og stå fast i den tro og kjærlighet som vi har i Kristus Jesus.
2 Timoteus 1:13 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Ha som forbilde de sunne ordene du har hørt av meg, i tro og kjærlighet i Kristus Jesus.
2 Timoteus 1:13 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Ha til forbillede de sunde ord som du har hørt av mig, i tro og kjærlighet i Kristus Jesus;
2 TIMOTHEO 1:13 BIBELE (NSO51-NSO)
Mantšu ao a se nago senyalo, a o a kwelego go nna, o tšee ka mohlala wa ona, ka tumelo le ka lerato, le re le hwetšago go Jesu Kriste.
2 Tymoteusza 1:13 Biblia Gdańska (PBG)
Zatrzymaj wzór zdrowych słów, któreś ode mnie usłyszał, w wierze i w miłości, która jest w Chrystusie Jezusie.
2 Tymoteusza 1:13 Słowo Życia (PSZ)
Trzymaj się więc zdrowych zasad, które ode mnie usłyszałeś, i naśladuj wiarę oraz miłość samego Chrystusa.
2 Tymoteusza 1:13 Uwspółcześniona Biblia Gdańska (PUBG-POL)
Trzymaj się wzoru zdrowych słów, które ode mnie usłyszałeś, w wierze i miłości, która jest w Chrystusie Jezusie.
2 TIMOTIUS 1:13 Rengah Jian (PNT-PNE)
Jian ke' mihau kekat ha' tebaraa' éh teneng barei' éh lepah benara' ké' ngan ko' lepah rai. Inah éh ha' éh tekep kenivu ko' ngan jian ke' petem lem pengelan ko' ngan penika ko' dalem Kristus Yésus.
Timóteo 1:13 Tradução Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida (ARC)
Conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido, na fé e no amor que há em Cristo Jesus.
Timóteo 1:13 Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Tome como modelo os ensinamentos verdadeiros que eu lhe dei e fique firme na fé e no amor que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus.
2 Timóteo 1:13 Nova Versão Internacional (NVI-POR)
Retenha, com fé e amor em Cristo Jesus, o modelo da sã doutrina que você ouviu de mim.
Copyright © 2003 by International Bible Society®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Timóteo 1:13 Tradução Brasileira (A Brazilian Translation), 2nd edition (TB-POR)
Conserva o modelo de sãs palavras que de mim ouviste na fé e no amor que há em Cristo Jesus.
2 Timóteo 1:13 Brazilian Portuguese NT (WBPT)
Siga como modelo para a sua vida os verdadeiros ensinamentos que você recebeu de mim, e faça isso com a mesma fé e o mesmo amor que são encontrados em Cristo Jesus.
2 Timoteo 1:13 Mushuj Testamento Diospaj Shimi (Quichua-Chimborazo New Testament) (MTDS)
Allita ñuca yachachishcataca, chai yuyai huaquichingui. Cristo Jesuspi shunguta churashpa, paita c'uyashpa caticunguilla.
Copyright © 2010 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 Timotei 1:13 Noua Traducere în limba Română (NTR)
Păstrează modelul cuvintelor sănătoase, pe care le-ai auzit de la mine, împreună cu credința și dragostea care sunt în Cristos Isus!
Copyright © 2006 by International Bible Society® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2 Timotei 1:13 Versiunea Dumitru Cornilescu (VDC)
Dreptarul învățăturilor sănătoase, pe cari le-ai auzit dela mine, ține-l cu credința și dragostea care este în Hristos Isus.
Copyright © BFBS and Interconfessional Bible Society in Romania
2 Timotei 1:13 Versiunea Dumitru Cornilescu Corectată (VDCC)
Dreptarul învățăturilor sănătoase, pe care le-ai auzit de la mine, ține-l cu credința și dragostea care este în Hristos Isus.
Copyright © BFBS and Interconfessional Bible Society in Romania
2-е Тимофею 1:13 Slovo Zhizny (RSZ)
Пусть образцом правильного учения будет для тебя то, что ты услышал от меня. Живи с верой и любовью, которая в Иисусе Христе.
Copyright © 2006 by International Bible Society® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2-е Тимофею 1:13 Russian New Testament by Victor R. Zhuromsky (RUVZ)
Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе.
Второе послание к Тимофею 1:13 Синодальный перевод (SYNO-RU)
Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе.
2-е Тимофею 1:13 Russian New Testament (WBRU)
Прими же за образец то благотворное учение, которое ты услышал от меня, и следуй за ним с верой и любовью, которые мы имеем во Христе Иисусе.
2 TIMOTIUS 1:13 Sura' Madatu (SDA-SDA)
Alai passangkaran dio mai mintu’ kada tongan, tu mangka murangi dio mai kaleku naturu’ kapatonganan sia pa’kaboro’ tete dio Kristus Yesu.
2. Timotejovi 1:13 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Maj za vzor zdravých slov to, čo si počul odo mňa, vo viere a v láske, ktoré sú v Ježišovi Kristovi.
Copyright © SLOVAK CATHOLIC TRANSLATION © Spolok svätého Vojtecha, Trnava
2 TIMOTI 1:13 Bhaibheri Dzvene (BSN-SNA)
Zvawakanzwa kubva kwandiri, zvichengete sedzidzisoyechokwadi, nokutenda norudo muna Kristu Jesu.
2 Timoteyos 1:13 Kitaabka Quduuska Ah (KQA)
Masaalkii erayada runta ahaa ee aad iga maqasheen ku xaji rumaysadka iyo jacaylka Ciise Masiix ku jira.
Copyright © Kitaabka Quduuska Ah © Society for International Ministries, 2008
2 Timoteut 1:13 Albanian Bible (ALBB)
Ruaje visarin e mirë me anë të Frymës së Shenjtë që rri te ne.
2 Timoteut 1:13 Së bashku (INT-SQ)
Ndiqe shembullin e mësimit të drejtë, që dëgjove prej meje, me besimin dhe me dashurinë që vijnë përmes Krishtit Jezu.
2. Тимотеју 1:13 Serbian New Testament (WBSR)
Држи се примера благотворних речи које си од мене чуо, у вери и љубави која је у Христу Исусу.
2 Timotheosbrevet 1:13 Nya Levande Bibeln (BSV)
Ta det som du har hört från mig som modell för en sund undervisning. Håll fast vid tron på Jesus Kristus och den kärlek vi får uppleva i hans gemenskap.
Andra Timotheosbrevet 1:13 Swedish, Translation 2000 (SB00-SV)
Ta det som du har hört av mig till mönster för en sund förkunnelse, i tro och kärlek genom Kristus Jesus.
2 Timotheosbrevet 1:13 Svenska Folkbibeln (SFB)
Som mönster för en sund förkunnelse skall du ha de ord som du har hört av mig, i tro och kärlek i Kristus Jesus.
2 Timotheosbrevet 1:13 Karl XII 1873 (SK73)
Håll dig efter de helsosamma ords eftersyn, som du hört hafver af mig, om trona och kärleken i Christo Jesu.
2 Timotheosbrevet 1:13 Svenska 1917 (SVEN)
Såsom förebild i fråga om sunda ord må du, i tron och kärleken i Kristus Jesus, hava de ord som du har hört av mig.
2 Timotheo 1:13 Kiswahili Bible CLT (HNV)
Shika kwa makini mafundisho yale ya kweli niliyokufundisha na kubaki katika hiyo imani na huo upendo wetu katika kuungana na Kristo Yesu.
2 TIM. 1:13 Swahili Union Version (SUV-SW)
Shika kielelezo cha maneno yenye uzima uliyoyasikia kwangu, katika imani na upendo ulio katika Kristo Yesu.
2ทิโมธี 1:13 พระคริสตธรรมคัมภีร์อมตธรรมร่วมสมัย (TNCV-THA)
จงยึดถือแบบอย่างของคำสอนอันมีหลักที่ท่านได้ยินจากข้าพเจ้าด้วยความเชื่อและความรักในพระเยซูคริสต์
ทิโมธี 1:13 Thai Standard Version Revision (THSV)
จงประพฤติตามแบบอย่างของคำสอนที่ถูกต้องที่ท่านได้ยินจากข้าพเจ้า ด้วยความเชื่อและความรักซึ่งมีอยู่ในพระเยซูคริสต์
2 ทิโมธี 1:13 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (TKJV)
จงถือไว้เป็นแบบแห่งคำสอนอันถูกต้องที่ท่านได้ยินจากข้าพเจ้า ในความเชื่อและความรักซึ่งมีอยู่ในพระเยซูคริสต์
ทิโมธี 1:13 Thai New Testament (WBTH)
ขอ_ให้_คุณ_ยึดถือ_คำ_สอน_ที่_มี_ประโยชน์ ที่_คุณ_ได้_ยิน_จาก_ผม_นี้_ไว้_เป็น_แบบ_อย่าง และ_ทำ_ตาม_ด้วย_ความ_เชื่อ_และ_ความ_รัก_ที่_มี_อยู่_ใน_พระ_เยซูคริสต์
2 TIMOTIUS 1:13 Nabantuan Bagu (MTNT-TIH)
Guuto' noyo pangilaan motopot ondo' inila' kuli rirun koson alapon mu ra tiluan. Pasingkotogo' noyo pangintapatan am togom ondo' intor ra pasisimpungan takau ri Jisus Kristus i.
2 Timoteo 1:13 Magandang Balita Bible (Revised) (RTPV05-TL)
Gawin mong batayan ang mabubuting aral na itinuro ko sa iyo, at manatili ka sa pananampalataya at sa pag-ibig na tinanggap natin sa pamamagitan ng ating pakikipag-isa kay Cristo Jesus.
II Kay Timoteo 1:13 Ang Biblia (TLAB)
Ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay Cristo Jesus.
2 TIMOTHEO 1:13 BEIBELE (TSW70-TN)
Sekao sa mafoko a a itekanetseng a o a utlwileng mo go nna, o se tshegetse mo tumelong le mo loratong lo lo mo go Keresete Jesu.
II TIMOTIYA 1:13 Tsonga 1989 Translation (TSO89-TS)
Landza ntila wa marito lama tiyeke ya xiviri, lawa u ma tweke eka mina, eku pfumeleni ne rirhandzwini leri nga ka Kriste Yesu.
2.TİMOTEOS 1:13 Kutsal Kitap Yeni Ceviri (TCL02-TR)
Benden işitmiş olduğun doğru sözleri örnek alarak imanla ve Mesih İsa'da olan sevgiyle bunlara bağlı kal.
1-е Тимофiю 1:13 Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962 (UBIO)
Май же за взір здорових слів ті, які від мене почув ти у вірі й любові, що в Христі Ісусі вона.
2 Тимотей 1:13 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Май приклад здорових словес, котрі від мене чув єси, у вірі і любові, що в Христї Ісусї.
1-е Тимофiю 1:13 Ukrainian New Testament (WBUK)
Тримайся того зразка істинного вчення, що почув від мене, роби це з вірою і любов’ю, які ми маємо в Ісусі Христі.
۲۔تیمتھیس 1:13 اردو جیو ورژن (UGV)
اُن صحت بخش باتوں کے مطابق چلتے رہیں جو آپ نے مجھ سے سن لی ہیں، اور یوں ایمان اور محبت کے ساتھ مسیح عیسیٰ میں زندگی گزاریں۔
۲-تِیمُتھِیُس 1:13 Revised Urdu Bible (URD-UR)
جو صحِیح باتیں تُو نے مُجھ سے سُنِیں اُس اِیمان اور مُحبّت کے ساتھ جو مسِیح یِسُو ع میں ہے اُن کا خاکہ یاد رکھ۔
II Ti-mô-thê 1:13 Ban Dich 2011 (BD2011-VIE)
Con hãy giữ vững những giềng mối của tín lý lành mạnh mà con đã học nơi ta bằng đức tin và tình yêu trong Đức Chúa Jesus Christ.
II Ti-mô-thê 1:13 Revised Vietnamese Version Bible (RVV11-VI)
Với đức tin và tình yêu trong Đấng Christ Jêsus, hãy giữ những điều dạy dỗ chân chính mà con đã học nơi ta làm mẫu mực.
2 Ti-mô-thê 1:13 1934 Vietnamese Bible (VI1934)
Hãy lấy lòng tin và yêu trong Đức Chúa Jêsus Christ mà giữ lấy mẫu mực của các sự dạy dỗ có ích, là sự con đã nhận lãnh nơi ta.
2 Ti-mô-thê 1:13 Vietnamese NT (WBVI)
Hãy noi theo khuôn mẫu về sự dạy dỗ chân thật mà con đã nghe từ ta qua đức tin và tình yêu trong Chúa Cứu Thế Giê-xu.
II. Tim 1:13 Yoruba, Bible (YCE-YO)
Dì apẹrẹ awọn ọ̀rọ ti o yè koro ti iwọ ti gbọ́ lọdọ mi mu, ninu igbagbọ́ ati ifẹ ti mbẹ ninu Kristi Jesu.
提摩太后书 1:13 当代译本 (CCB)
你要以在基督耶稣里的信心和爱心,把从我这里听到的正确教导当作典范遵守,
提摩太后书 1:13 新标点和合本 (CUNPSS)
你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心,常常守着。
提摩太后书 1:13 新标点和合本(上帝版) (CUNPSD-CMN)
你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心,常常守着。
提摩太后书 1:13 新译本(简体字版) (CNVS)
你要靠着在基督耶稣里的信心和爱心,常常坚守从我这里听过的话,作为纯正话语的模范;
提摩太后书 1:13 和合本修订版 (RCUVSS)
你从我听到那健全的言论,要用在基督耶稣里的信心和爱心常常守着,作为规范。
提摩太後書 1:13 新譯本(繁體字版) (CNV)
你要靠著在基督耶穌裡的信心和愛心,常常堅守從我這裡聽過的話,作為純正話語的模範;
提摩太後書 1:13 和合本修訂版 (RCUV)
你從我聽到那健全的言論,要用在基督耶穌裏的信心和愛心常常守著,作為規範。
2 Timothy 1:13 Zokam International Version (ZIV)
Kei tung pana na zaksate, Christ Jesu sunga om upna le itna tawh, hilhna kician lahna-in lenkip in.
Copyright © Zokam International Bible Copyright 1994 The Bible League