Began a Good Work in You?
I think the bigger understanding of this passage and phrase is not so much speaking about Christ working in our individual lives, but that Christ is doing something in a bunch of us together! The English does a poor job sometimes in translating a word from Greek. And it’s not necessarily the translators fault, but it’s that Greek can carry multiple meanings in a simple word “en.” The word can also be translated “in union with” or “among” you.
Look at verse 1 “to all the saints” and verse 4 “you all” and verse 7 “all of you” twice and verse 8 “all of you.” Get the point. Paul wasn’t just saying that God is working in you and you and you, but God is working in a lot of us from this one location, which makes this place pretty special.
This is what Paul was so excited about. Yeah he knows that God is working in my life and he’s working in your life, but he’s excited that God is working in yours, and yours, and yours, and yours, and yours, and a bunch of us all in the same location. The church at Philippi was doing some amazing things, not because they were big, and not because of one person, not because of the lead pastor or those on staff there, but because they (everyone) had a big heart .
Look at verse 1 “to all the saints” and verse 4 “you all” and verse 7 “all of you” twice and verse 8 “all of you.” Get the point. Paul wasn’t just saying that God is working in you and you and you, but God is working in a lot of us from this one location, which makes this place pretty special.
This is what Paul was so excited about. Yeah he knows that God is working in my life and he’s working in your life, but he’s excited that God is working in yours, and yours, and yours, and yours, and yours, and a bunch of us all in the same location. The church at Philippi was doing some amazing things, not because they were big, and not because of one person, not because of the lead pastor or those on staff there, but because they (everyone) had a big heart .