previous next

1 Kings 4

1 And king Solomon was king over all Israel.2 And these were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;3 Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;4 and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;5 and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king’s friend;6 and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to taskwork.

7 And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.8 And these are their names: Ben-hur, in the hill-country of Ephraim;9 Ben-deker, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elon-beth-hanan;10 Ben-hesed, in Arubboth (to him pertained Socoh, and all the land of Hepher);11 Ben-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon to wife);12 Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as beyond Jokmeam;13 Ben-geber, in Ramoth-gilead (to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; even to him pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brazen bars);14 Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;15 Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon to wife);16 Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;18 Shimei the son of Ela, in Benjamin;19 Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer that was in the land.

20 Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.21 And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.22 And Solomon’s provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,23 ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and a hundred sheep, besides harts, and gazelles, and roebucks, and fatted fowl.24 For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.25 And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.27 And those officers provided victuals for king Solomon, and for all that came unto king Solomon’s table, every man in his month; they let nothing be lacking.28 Barley also and straw for the horses and swift steeds brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.

29 And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.30 And Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.31 For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.32 And he spake three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five.33 And he spake of trees, from the cedar that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall; he spake also of beasts, and of birds, and of creeping things, and of fishes.34 And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.

열왕기상 4

솔로몬의 신하들과 관리들

1 이제 솔로몬은 온 이스라엘을 다스리는 왕이 되었다.

2 그리고 그의 측근 신하들은 다음과 같다:사독의 아들 아사랴는 제사장,

3 시사의 아들 엘리호렙과 아히야는 서기관, 아힐룻의 아들 여호사밧은 역사관,

4 여호야다의 아들 브나야는 군 총사령관, 사독과 아비아달은 제사장,

5 나단의 아들 아사랴는 내무 장관, 나단의 아들 사붓은 왕의 제사장겸 자문관,

6 아히살은 궁중 대신, 그리고 압다의 아들 아도니람은 사역군의 총감독관이었다.

7 솔로몬은 또 이스라엘 전국에 12명의 지방 장관을 두어 차례로 돌아가면서 일 년에 한 달씩 왕궁의 식량을 조달하게 했는데

8 그들의 이름과 그 관할 지역은 다음과 같다:에브라임 산간 지대를 관할하는 벤-훌,

9 마가스와 사알빔과 벧-세메스와 엘론-벧-하난에는 벤-데겔,

10 아룹봇과 소고와 헤벨의 모든 땅에는 벤-헤셋,

11 돌 고원 지대에는 다밧과 결혼한 솔로몬의 사위 벤-아비나답,

12 다아낙과 므깃도와 이스르엘 아래 사르단 근처에 있는 벧-스안 전 지역과 벧-스안에서부터 아벨-므홀라와 욕느암까지의 땅에는 아힐룻의 아들 바아나,

13 길르앗의 라못과 길르앗에 있는 므낫세의 자손 야일의 모든 부락들과 바산의 아르곱 일대와 성벽과 놋빗장이 있는 60개의 성을 관할하는 벤-게벨,

14 마하나임에는 잇도의 아들 아히나답,

15 납달리에는 바스맛과 결혼한 솔로몬의 사위 아히마아스,

16 아셀과 알롯에는 후새의 아들 바아나,

17 잇사갈에는 바루아의 아들 여호사밧,

18 베냐민에는 엘라의 아들 시므이,

19 그리고 아모리 왕 시혼과 바산 왕 옥이 다스리던 길르앗 땅은 우리의 아들 게벨이 관할하였다. 그리고 이 12명의 지방 장관 외에도 이들의 업무를 지휘, 감독하는 수석 장관 한 사람이 더 있었다.

이스라엘의 번영과 솔로몬의 지혜

20 유다와 이스라엘의 인구는 바닷가의 모래알처럼 많았으며 그들은 풍족하게 먹고 마시며 행복하게 살았다.

21 그리고 솔로몬왕은 유프라테스강에서부터 블레셋 사람의 땅과 이집트 국경까지 모든 나라를 통치하였으며 그 속국들은 솔로몬이 살아 있는 동안 조공을 바치고 그를 섬겼다.

22 솔로몬의 왕궁에서 하루에 소비되는 식량은 고운 밀가루 2약 7킬로리터, 보통 밀가루 약 14킬로리터,

23 축사에서 가두어 기른 소 10마리, 초원에서 놓아 기른 소 20마리, 양 100마리, 그 밖에 사슴과 영양과 노루와 살진 새들이었다.

24 솔로몬은 딥사에서부터 가사까지 유프라테스강 서쪽의 모든 나라를 통치하였으며 모든 인접국들과 평화롭게 지냈다.

25 솔로몬이 나라를 다스리는 동안 유다와 이스라엘 사람들은 단에서 브엘세바까지 모두 안전하게 살 수 있었으며 각자 자기 집과 정원에서 편히 쉴 수 있었다.

26 솔로몬에게는 전차를 끄는 말들의 외양간 40,000채와 마병 12,000명이 있었으며

27 그의 지방 장관들은 각자 자기가 맡은 달에 솔로몬왕과 그의 궁전을 위해 필요한 양식을 조달하였고

28 또 왕궁의 말들이 먹을 보리와 짚도 공급하였다.

29 하나님이 솔로몬에게 굉장한 지혜와 총명을 주시고 바닷가의 모래알처럼 측량할 수 없는 넓은 마음을 주셨으므로

30 이집트 사람은 물론 동양의 그 어떤 현인도 솔로몬의 지혜를 능가할 사람이 없었다.

31 그는 예스라 사람 에단과 마홀의 아들들인 헤만과 갈골과 다르다보다 더 지혜로워서 그의 명성은 모든 이웃 나라에 널리 퍼졌다.

32 그는 또 3,000개의 금언을 말하였고 ,005편의 노래를 지었으며

33 레바논의 백향목으로부터 돌담에서 자라는 우슬초에 이르기까지 모든 식물을 논하고 동물과 새와 뱀과 물고기까지 연구한 훌륭한 자연학자였다.

34 그래서 세상의 모든 왕들이 솔로몬의 소문을 듣고 그의 지혜를 배우려고 사절단을 보냈다.