Psalm 103
1 BLESS (AFFECTIONATELY, gratefully praise) the Lord, O my soul; and all that is [deepest] within me, bless His holy name!2 Bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, O my soul, and forget not [one of] all His benefits--3 Who forgives [every one of] all your iniquities, Who heals [each one of] all your diseases,4 Who redeems your life from the pit and corruption, Who beautifies, dignifies, and crowns you with loving-kindness and tender mercy;5 Who satisfies your mouth [your necessity and desire at your personal age and situation] with good so that your youth, renewed, is like the eagle’s [strong, overcoming, soaring]! 6 The Lord executes righteousness and justice [not for me only, but] for all who are oppressed.7 He made known His ways [of righteousness and justice] to Moses, His acts to the children of Israel.8 The Lord is merciful and gracious, slow to anger and plenteous in mercy and loving-kindness. 9 He will not always chide or be contending, neither will He keep His anger forever or hold a grudge.10 He has not dealt with us after our sins nor rewarded us according to our iniquities.11 For as the heavens are high above the earth, so great are His mercy and loving-kindness toward those who reverently and worshipfully fear Him.12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.13 As a father loves and pities his children, so the Lord loves and pities those who fear Him [with reverence, worship, and awe].14 For He knows our frame, He [earnestly] remembers and imprints [on His heart] that we are dust.15 As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.16 For the wind passes over it and it is gone, and its place shall know it no more.17 But the mercy and loving-kindness of the Lord are from everlasting to everlasting upon those who reverently and worshipfully fear Him, and His righteousness is to children’s children--18 To such as keep His covenant [hearing, receiving, loving, and obeying it] and to those who [earnestly] remember His commandments to do them [imprinting them on their hearts].19 The Lord has established His throne in the heavens, and His kingdom rules over all.20 Bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, you His angels, you mighty ones who do His commandments, hearkening to the voice of His word.21 Bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, all you His hosts, you His ministers who do His pleasure.22 Bless the Lord, all His works in all places of His dominion; bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, O my soul!
시편 103
여호와의 크신 은혜
(다윗의 시)
1 내 영혼아, 여호와를 찬양하라! 내 속에 있는 것들아, 다 그의 거 룩한 이름을 찬양하라.
2 내 영혼아, 여호와를 찬양하며 그의 모든 은혜를 잊지 말아라.
3 그가 너의 모든 죄를 용서하시며 너의 모든 병을 고치시고
4 네 생명을 파멸에서 구하시며 너에게 풍성한 사랑과 자비를 베풀고
5 1네 삶을 좋은 것으로 만족하게 하셔서 네 젊음을 독수리처럼 새롭게 하신다.
6 여호와께서 의로운 일을 행하시며 억압당하는 모든 사람을 위해 정당한 판결을 내리신다.
7 그가 자기 뜻을 모세에게 알리시고 이스라엘 백성에게 그의 놀라운 일을 보여 주셨다.
8 여호와는 자비롭고 은혜로우시며 쉽게 화를 내지 않으시고 사랑이 풍성하신 분이시니
9 항상 책망만 하지 않으시고 화를 영원히 품지 않으시리라.
10 그가 우리의 죄에 따라 처벌하지 않으시고 우리의 잘못을 그대로 갚지 않으시니
11 하늘이 땅에서 높은 것같이 자기를 두려워하는 자들에 대한 그의 사랑이 크기 때문이다.
12 동이 서에서 먼 것같이 그가 우리 죄를 멀리 옮기셨으며
13 아버지가 자식을 불쌍히 여기시듯이 여호와께서 자기를 두려워하는 자를 불쌍히 여기시니
14 우리가 어떻게 만들어진 것을 아시며 우리가 먼지에 불과한 존재임을 기억하심이라.
15 인생은 그 사는 날이 풀과 같고 그 영화가 들의 꽃과 같다.
16 바람이 불면 그 꽃은 떨어져 다시 볼 수 없으나
17 여호와의 사랑은
18 자기를 두려워하는 자에게 영원부터 영원까지 이르고 그의 의는 그의 계약을 지키고 그의 계명을 기억하여 그것을 행하는 자들의 자손 대대에 미친다.
19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 거기서 온 우주를 다스리신다.
20 그의 명령을 수행하며 그의 말씀에 순종하는 너희 능력 있는 천사들아, 여호와를 찬양하라.
21 여호와를 섬기며 그의 뜻을 행하는 너희 모든 하늘의 군대들아, 여호와를 찬양하라!
22 그가 다스리는 너희 모든 피조물들아, 여호와를 찬양하라. 내 영혼아, 여호와를 찬양하라!