previous next

Psalm 29

1 Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

2 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.

3 The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.

4 The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.

5 The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

7 The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.

8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.

9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.

10 Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.

11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

Psalm 29

1 Ein Psalm Davids. / Bringet Jahwe, ihr Gottessöhne,t / Bringet Jahwe Ehre und Preis!2 Bringt Jahwe seines Namens Ehre!t / Huldigt Jahwe in heiligem Schmuck!t3 Jahwes Stimmet schallt über den Wassern:t / Der Gott der Ehre donnert, / Jahwe thront über mächtigen Wassern.4 Jahwes Stimme erschallt mit Macht, / Jahwes Stimme erschallt mit Pracht.t5 Jahwes Stimmet zerschmettert Zedern, / Jahwe zerschmettert des Libanons Zedern.6 Er läßt hüpfen wie Kälber,t / Libanon und Sirjont wie junge Büffel.7 Jahwes Stimme sprüht Feuerflammen.t8 Jahwes Stimme läßt beben die Wüste, / Beben läßt Jahwe die Wüste von Kades.t9 Jahwes Stimme läßt Hinden gebären,t / Entblättert die Wälder.t / In seinem Tempel ruft alles: "Ehre!"t10 Jahwe thronte einst über der Sintflut,t / Jahwe wird thronen als König auf ewig.11 Jahwe verleiht seinem Volke Macht, / Jahwe segnet sein Volk mit Frieden!t