Psalm 25
1 Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
2 O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.
3 Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.
4 Show me thy ways, O Jehovah; Teach me thy paths.
5 Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.
6 Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness; For they have been ever of old.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness’ sake, O Jehovah.
8 Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
9 The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
10 All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 For thy name’s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.
12 What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
13 His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
14 The friendship of Jehovah is with them that fear him; And he will show them his covenant.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah; For he will pluck my feet out of the net.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; For I am desolate and afflicted.
17 The troubles of my heart are enlarged: Oh bring thou me out of my distresses.
18 Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins.
19 Consider mine enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.
20 Oh keep my soul, and deliver me: Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
21 Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for thee.
22 Redeem Israel, O God, Out all of his troubles.
SALMOS 25
Salmo 25 (24)
Acuérdate, Señor, de tu misericordia
1 De David.
A ti me dirijo, Señor.
2 Dios mío, en ti confío, no me defraudes,
que mis enemigos no se burlen de mí.t
3 Quien en ti espera no quedará defraudado;
pero sí quedará confundido
el que es infiel sin motivot.
4 Señor, muéstrame tus caminos,
enséñame tus sendas,t
5 instrúyeme en tu verdad; enséñame,
porque tú eres el Dios que me salva,
en ti pongo mi esperanza cada día.t
6 Recuerda, Señor, tu misericordia
y tu amor que desde siempre existen;
7 olvida mis faltas de juventud y mis pecados,
recuérdame en tu amor, por tu bondad, Señor.t
8 El Señor es bueno y recto,
él muestra el camino a los pecadores,
9 instruye en la justicia a los humildes,
enseña a los humildes su caminot.
10 Las sendas del Señor son amor y verdad
para quienes respetan su alianza y sus mandatost.
11 Señor, haciendo honor a tu nombre,
perdona mi grave pecado.t
12 A quien venere al Señor,
él le enseñará qué camino elegir;
13 vivirá con prosperidad
y su descendencia heredará la tierra.t
14 El Señor se confía a sus fieles
anunciándoles su alianza.
15 Mis ojos tengo siempre en el Señor,
él libera mis pies de la trampa.t
16 Atiéndeme, apiádate de mí
que estoy solo y desvalido.t
17 Mis angustias se multiplicant,
líbrame tú de mis pesares.
18 Mira mis aflicciones y penas,
perdóname mis pecados;t
19 mira cuántos son mis enemigos
y el rencor con que me odian.
20 Protégeme, sálvame,
no me defraudes, pues en ti confío.
21 La integridad y la rectitud me protejan
porque en ti tengo puesta mi esperanzat.
22 ¡Señor, libera a Israel
de todas sus angustiast!t