Psalm 8
1 O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor.
6 Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field,
8 The birds of the heavens, and the fish of the sea, Whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!
SALMOS 8
Salmo 8
¡Qué grande es tu nombre en la tierra entera!
1 Al maestro del coro; según la melodía de Gad. Salmo de David.
2 Señor Dios nuestro,
¡qué grande es tu nombre en la tierra entera!
Alzas tu gloria sobre los cielos
3 y de la boca de lactantes y niños,
has hecho un baluarte frente a tus rivalest
para silenciar al enemigo y al rebelde.
4 Miro el cielo, obra de tus dedos,
la luna y las estrellas que has fijado,t
5 ¿qué es el mortal para que te acuerdes de él,
el ser humano para que de él te ocupest?t
6 Lo has hecho algo inferior a un diost,
lo has revestido de honor y de gloria,t
7 lo has puesto al frente de tus obras,
todo lo has sometido a su podert:t
8 el ganado menor y mayor, todo él,
y también los animales del campo,
9 los pájaros del cielo, los peces del mar
y cuanto surca los senderos de los mares.
10 Señor Dios nuestro,
¡qué grande es tu nombre en la tierra entera!