Daniel 5
1 Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.2 Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink therefrom.3 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.4 They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.5 In the same hour came forth the fingers of a man’s hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king’s palace: and the king saw the part of the hand that wrote.6 Then the king’s countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.7 The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spake and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.8 Then came in all the king’s wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.9 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.10 Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spake and said, O king, live forever; let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.11 There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers;12 forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of dark sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation.13 Then was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, who art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?14 I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom are found in thee.15 And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not show the interpretation of the thing.16 But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and dissolve doubts; now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.17 Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.18 O thou king, the Most High God gave Nebuchadnezzar thy father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty:19 and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down.20 But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:21 and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts’, and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will.22 And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thy heart, though thou knewest all this,23 but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy lords, thy wives and thy concubines, have drunk wine from them; and thou hast praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified.24 Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.25 And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.26 This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end;27 TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.28 PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.29 Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with purple, and put a chain of gold about his neck, and made proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.30 In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.31 And Darius the Mede received the kingdom, being about threescore and two years old.
Daniel 5
Le banquet du roi Baltazar
1 Un jour, le roi Baltazar offrit un grand banquet à ses hauts fonctionnaires, au nombre de mille, et il se mit à boire du vin en leur présence. 2 Sous l’influence de l’alcool, il ordonna qu’on apporte les coupes d’or et d’argent que son père Nabucodonosor avait prises au temple de Jérusalemt. Il voulait s’en servir pour boire en compagnie de ses hauts fonctionnaires, de ses femmes et de ses épouses de second rang. 3 On apporta donc les coupes d’or qui provenaient du temple de Jérusalem, la maison de Dieu, et le roi les utilisa pour boire en compagnie de tous ses invités.
4 Après avoir bien bu, ils se mirent à chanter les louanges des dieux d’or et d’argent, de bronze et de fer, de bois et de pierre.
5 A ce moment précis, une main humaine apparut, à proximité du porte-lampes. Elle écrivit quelque chose sur la paroi blanchie à la chaux du palais royal. Lorsque le roi vit cette main qui écrivait, 6 il devint tout pâle et fut terrifié par ses pensées ; il perdit sa belle assurance et ses genoux s’entrechoquèrent. 7 Il ordonna à grands cris de faire venir les sages de Babylone, magiciens, enchanteurs ou astrologues, et il leur dit : « Celui qui déchiffrera cette inscription et m’en donnera la signification sera revêtu d’habits d’apparat, on passera un collier d’or autour de son cou, et il sera un des principaux ministres du royaumet. » 8 Tous les sages au service du roi s’avancèrent, mais aucun d’eux ne put déchiffrer l’inscription pour en donner la signification au roi.
9 Baltazar en fut terrifié et devint encore plus pâle ; ses hauts fonctionnaires eux-mêmes étaient bouleversés.Daniel interprète l’inscription mystérieuse
10 La reine mère entendit les cris poussés par le roi et par ses hauts fonctionnaires. Elle entra dans la salle du banquet et déclara : « Longue vie au roi ! Il ne faut pas te laisser terrifier par tes pensées et en perdre toute couleur. 11 Dans ton royaume, il y a un homme qui est animé de l’esprit des dieux saints. A l’époque de ton père, on a découvert en lui une clairvoyance, une intelligence et une sagesse pareilles à la sagesse des dieuxt. C’est pourquoi ton père, le roi Nabucodonosor, l’avait nommé chef des devins, magiciens, enchanteurs et astrologues.
12 Il possède un esprit exceptionnel, du discernement, de l’intelligence, et la capacité d’expliquer les rêves, de déchiffrer les énigmes et de résoudre les problèmes. Eh bien, qu’on fasse venir cet homme, ce Daniel à qui le roi avait donné le nom de Beltassar : il révélera la signification de cette inscription. »
13 On conduisit donc Daniel devant le roi, qui lui demanda : « Es-tu bien Daniel, ce déporté judéen, que le roi mon père a ramené du pays de Juda ? 14 J’ai entendu dire que tu es animé de l’esprit des dieuxt et que tu possèdes de la clairvoyance, de l’intelligence et une sagesse exceptionnelle. 15 On vient de m’amener les sages et les magiciens pour qu’ils déchiffrent l’inscription que voici et m’en donnent la signification, mais ils n’en ont pas été capables.
16 Or j’ai appris que toi, tu es capable d’expliquer les énigmes et de résoudre les problèmes. Si tu parviens à déchiffrer cette inscription et à m’en donner la signification, tu seras revêtu d’habits d’apparat, on passera un collier d’or autour de ton cou, et tu seras l’un des principaux ministres du royaumet. »
17 Daniel répondit au roi : « Tu peux garder pour toi tes cadeaux et tes présents, ou les donner à d’autres. Pourtant, je déchiffrerai l’inscription et je t’en expliquerai la signification. 18 Majesté, le Dieu très-haut avait fait de ton père Nabucodonosor un grand roi, couvert de gloire et de dignité. 19 A cause de cette grandeur reçue de Dieu, les populations de tous pays, de toutes nations et de toutes langues tremblaient de peur devant lui. Il condamnait à mort qui il voulait, il laissait vivre qui il voulait ; il honorait ou humiliait qui il voulait. 20 Mais il devint orgueilleux et plein d’arrogance ; alors il fut renversé de son trône royal et privé de sa gloire. 21 Il fut chassé d’entre les humains et réduit à vivre comme les bêtes : il eut sa demeure parmi les ânes sauvages, se nourrit d’herbe comme les bœufs, et son corps fut trempé par la rosée. Cela dura jusqu’au jour où il reconnut que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine et qu’il y élève qui il veut. 22 Toi Baltazar, son fils, tu savais fort bien tout cela, et pourtant tu n’as pas adopté une attitude plus humble. 23 Tu as défié le Dieu du ciel lorsque tu as fait apporter les coupes sacrées venant de son temple, et que vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi, tes hauts fonctionnaires, tes femmes et tes épouses de second rang. De plus tu as chanté les louanges des dieux d’argent et d’or, de bronze et de fer, de bois et de pierre, des dieux qui ne voient rien, n’entendent rien et ne savent rien ; et tu as refusé de rendre gloire au Dieu qui tient dans sa main ta vie présente et ta destinée. 24 Alors Dieu a envoyé une main tracer cette inscription. 25 Voici ce qui est écrit : MENÉ, MENÉ, TEKEL et PARSIN. 26 Et en voici le sens : MENÉ signifiecompté : Dieu a fait les comptes au sujet de ton règne, et il y met fin ; 27 TEKEL signifiepesé : tu as été pesé sur une balance, et l’on a jugé que tu ne fais pas le poids ;
28 PERÈS signifiedivisé : ton royaume a été divisé pour être donné aux Mèdes et aux Persest. »
29 Aussitôt, Baltazar ordonna à ses serviteurs de revêtir Daniel d’habits d’apparat et de lui passer un collier d’or autour du cou. Il fit aussi proclamer que Daniel devenait un des principaux ministres du royaumet.
30 Au cours de la nuit suivante, Baltazar, roi de Babylone, fut tué