previous next

Matthew 26

1 And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,2 Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified.3 Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;4 and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.5 But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.

6 Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,7 there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.8 But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.10 But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.11 For ye have the poor always with you; but me ye have not always.12 For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.13 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.

14 Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went unto the chief priests,15 and said, What are ye willing to give me, and I will deliver him unto you? And they weighed unto him thirty pieces of silver.16 And from that time he sought opportunity to deliver him unto them.

17 Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we make ready for thee to eat the passover?18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.19 And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.

20 Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;21 and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.22 And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord?23 And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.24 The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.25 And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.

26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.27 And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it;28 for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.29 But I say unto you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.

30 And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.

31 Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended in me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.32 But after I am raised up, I will go before you into Galilee.33 But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.34 Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.35 Peter saith unto him, Even if I must die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.

36 Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.38 Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.39 And he went forward a little, and fell on his face, and prayed, saying, My Father, if it be possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt.40 And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?41 Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.42 Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.43 And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.44 And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words.45 Then cometh he to the disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.46 Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.

47 And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priest and elders of the people.48 Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.49 And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him.50 And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.51 And behold, one of them that were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.52 Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.53 Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels?54 How then should the scriptures be fulfilled that thus it must be?55 In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.56 But all this is come to pass, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples left him, and fled.

57 And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.58 But Peter followed him afar off, unto the court of the high priest, and entered in, and sat with the officers, to see the end.59 Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;60 and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,61 and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.62 And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?63 But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.64 Jesus said unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of heaven.65 Then the high priest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy:66 what think ye? They answered and said, He is worthy of death.67 Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,68 saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?

69 Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.70 But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.71 And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.72 And again he denied with an oath, I know not the man.73 And after a little while they that stood by came and said to Peter, Of a truth thou also art one of them; for thy speech maketh thee known.74 Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.75 And Peter remembered the word which Jesus had said, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.

Matthieu 26

Le complot

(Mc 14.1-2; Lc 22.1-2; Jn 11.47-53)

1 Quand Jésus eut fini de donner toutes ces instructions, il dit à ses *disciples:

2 —Vous savez que la fête de la *Pâque aura lieu dans deux jours. C’est alors que le *Fils de l’homme sera livré pour être crucifié.

3 Alors, les chefs des *prêtres et les responsables du peuple se rassemblèrent dans la cour du *grand-prêtre Caïphe;

4 ils décidèrent d’un commun accord de s’emparer de Jésus par ruse pour le faire mourir.

5 Cependant ils se disaient:
—Il ne faut pas agir pendant la fête, pour ne pas provoquer d’émeute parmi le peuple.

L’onction à Béthanie

(Mc 14.3-9; Jn 12.1-8)

6 Jésus se trouvait à Béthanie, dans la maison de Simon, le lépreux.

7 Une femme s’approcha de lui, tenant un flacon d’albâtre rempli d’un parfum de *myrrhe de grande valeur. Pendant que Jésus était à table, elle répandit ce parfum sur sa tête.

8 En voyant cela, les disciples manifestèrent leur indignation en disant:
—Pourquoi un tel gaspillage?

9 On aurait pu vendre ce parfum pour un bon prix et donner l’argent aux pauvres.

10 Mais, se rendant compte de cela, Jésus leur dit:
—Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme? Ce qu’elle vient d’accomplir pour moi est vraiment une belle action.

11 Des pauvres, vous en aurez toujours autour de vous; mais moi, vous ne m’aurez pas toujours avec vous.

12 Si elle a répandu cette myrrhe sur moi, c’est pour préparer mon enterrement.

13 Vraiment, je vous l’assure, dans le monde entier, partout où cette Bonne Nouvelle sera annoncée, on racontera aussi, en souvenir d’elle, ce qu’elle vient de faire.

La trahison

(Mc 14.10-11; Lc 22.3-6)

14 Alors, l’un des Douze, celui qui s’appelait Judas Iscariot, se rendit auprès des chefs des *prêtres

15 pour leur demander:
—Si je me charge de vous livrer Jésus, quelle somme me donnerez-vous?
Ils lui versèrent trente pièces d’argent.

16 A partir de ce moment-là, il chercha une occasion favorable pour leur livrer Jésus.

Jésus célèbre la Pâque avec ses disciples

(Mc 14.12-16; Lc 22.7-13)

17 Le premier jour de la fête des pains sans *levain, les disciples vinrent trouver Jésus pour lui demander:
—Où veux-tu que nous fassions les préparatifs pour le repas de la *Pâque?

18 Il leur répondit:
—Allez à la ville, chez un tel, et parlez-lui ainsi: «Le Maître te fait dire: Mon heure est arrivée. C’est chez toi que je prendrai le repas de la Pâque avec mes disciples.»

19 Les disciples se conformèrent aux ordres de Jésus et préparèrent le repas de la Pâque.

(Mc 14.17-21; Lc 22.14; Jn 13.21-30)

20 Le soir, Jésus se mit à table avec les Douze et,

21 pendant qu’ils mangeaient, il dit:
—Vraiment, je vous l’assure: l’un de vous me trahira.

22 Les disciples en furent consternés. Ils se mirent, l’un après l’autre, à lui demander:
—Seigneur, ce n’est pas moi, n’est-ce pas?

23 En réponse, il leur dit:
—Celui qui a trempé son pain dans le plat avec moi, c’est lui qui me trahira.

24 Certes, le *Fils de l’homme s’en va conformément à ce que les Ecritures annoncent à son sujet. Mais malheur à celui qui le trahit! Il aurait mieux valu, pour lui, n’être jamais né.

25 A son tour, Judas, qui le trahissait, lui demanda:
—Maître, ce n’est pas moi, n’est-ce pas?
—Tu le dis toi-même, lui répondit Jésus.

(Mc 14.22-25; Lc 22.15-20; voir 1 Co 11.23-25)

26 Au cours du repas, Jésus prit du pain, puis, après avoir prononcé la prière de reconnaissance, il le partagea en morceaux, puis il les donna à ses *disciples, en disant:
—Prenez, mangez, ceci est mon corps.

27 Ensuite il prit une coupe et, après avoir remercié Dieu, il la leur donna en disant:
—Buvez-en tous;

28 ceci est mon sang, par lequel est *scellée l’*alliance. Il va être versé pour beaucoup d’hommes, afin que leurs péchés soient pardonnés.

29 Je vous le déclare: Désormais, je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu’au jour où je boirai le vin nouveau avec vous dans le *royaume de mon Père.

Jésus annonce le reniement de Pierre

(Mc 14.26-31; Lc 22.33-34; Jn 13.37-38)

30 Après cela, ils chantèrent les psaumes de la Pâque. Ensuite ils sortirent pour se rendre au mont des Oliviers.

31 Jésus leur dit alors:
—Cette nuit, ce qui m’arrivera vous ébranlera tous dans votre foi. En effet, il est écrit:

Je frapperai le berger,
et les brebis du troupeau s’enfuiront de tous côtés .

32 Néanmoins, quand je serai ressuscité, je vous précéderai en *Galilée.

33 Pierre prit la parole et lui dit:
—Même si tous les autres sont ébranlés à cause de ce qui t’arrivera, moi je ne le serai pas.

34 Jésus reprit:
—Vraiment, je te l’assure: cette nuit même, avant que le coq ait chanté, tu m’auras renié trois fois.

35 Pierre réaffirma:
—Même s’il me fallait mourir avec toi, je ne te renierai pas.
Et tous les disciples dirent la même chose.

Sur le mont des Oliviers

(Mc 14.32-42; Lc 22.39-46)

36 Là-dessus, Jésus arriva avec eux en un lieu appelé Gethsémané. Il dit à ses disciples:
—Asseyez-vous ici pendant que je vais prier là-bas.

37 Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée. Il commença à être envahi d’une profonde tristesse, et l’angoisse le saisit.

38 Alors il leur dit:
—Je suis accablé de tristesse, à en mourir. Restez ici et veillez avec moi!

39 Puis il fit quelques pas, se laissa tomber la face contre terre, et pria ainsi:
—O Père, si tu le veux, écarte de moi cette coupe! Toutefois, que les choses se passent, non pas comme moi je le veux, mais comme toi tu le veux.

40 Ensuite, il revint auprès des disciples et les trouva endormis. Il dit à Pierre:
—Ainsi, vous n’avez pas été capables de veiller une seule heure avec moi!

41 Veillez et priez, pour ne pas céder à la tentation. L’esprit de l’homme est plein de bonne volonté, mais la nature humaine est bien faible.

42 Puis il s’éloigna une deuxième fois, et se remit à prier en disant:
—O mon Père, s’il n’est pas possible que cette coupe me soit épargnée, s’il faut que je la boive, alors, que ta volonté soit faite.

43 Il revint encore vers ses disciples et les trouva de nouveau endormis, car ils avaient tellement sommeil qu’ils n’arrivaient pas à garder les yeux ouverts.

44 Il les laissa donc, et s’éloigna de nouveau. Pour la troisième fois, il pria en répétant les mêmes paroles.

45 Lorsqu’il revint auprès de ses disciples, il leur dit:
—Vous dormez encore et vous vous reposez. L’heure est venue où le *Fils de l’homme va être livré entre les mains des pécheurs.

46 Levez-vous et allons-y. Celui qui me trahit est là.

L’arrestation de Jésus

(Mc 14.43-50; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)

47 Il n’avait pas fini de parler que Judas, l’un des Douze, survint, accompagné d’une troupe nombreuse armée d’épées et de gourdins. Cette troupe était envoyée par les chefs des *prêtres et les responsables du peuple.

48 Le traître avait convenu avec eux d’un signe en disant:
—Celui que j’embrasserai, c’est lui, saisissez-vous de lui.

49 Il se dirigea donc tout droit sur Jésus et lui dit:
—Bonsoir, Maître!
Et il l’embrassa.

50 —Mon ami, lui dit Jésus, ce que tu es venu faire ici, fais-le!
Alors les autres s’avancèrent et, mettant la main sur Jésus, ils se saisirent de lui.

51 A ce moment, l’un des compagnons de Jésus porta la main à son épée, la dégaina, en frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l’oreille.

52 Jésus lui dit:
—Remets ton épée à sa place, car tous ceux qui se serviront de l’épée mourront par l’épée.

53 Penses-tu donc que je ne pourrais pas faire appel à mon Père? A l’instant même, il enverrait des dizaines de milliers d’*anges à mon secours.

54 Mais alors, comment les Ecritures, qui annoncent que tout doit se passer ainsi, s’accompliraient-elles?

55 Là-dessus, Jésus dit à la troupe:
—Me prenez-vous pour un bandit, pour que vous soyez venus en force avec épées et gourdins afin de vous emparer de moi? J’étais assis chaque jour dans la cour du *Temple pour donner mon enseignement et vous ne m’avez pas arrêté!

56 Mais tout ceci est arrivé pour que les écrits des prophètes s’accomplissent.
Alors tous les disciples l’abandonnèrent et prirent la fuite.

Jésus devant le Grand-Conseil

(Mc 14.53-65; Lc 22.54-55,63-71; Jn 18.12-14,19-23)

57 Ceux qui avaient arrêté Jésus le conduisirent devant Caïphe, le *grand-prêtre, chez qui les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple s’étaient déjà rassemblés.

58 Pierre le suivit à distance jusqu’au palais du grand-prêtre et il entra dans la cour où il s’assit au milieu des gardes pour voir comment tout cela finirait.

59 Les chefs des *prêtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux témoignage contre Jésus pour pouvoir le condamner à mort.

60 Mais, bien qu’un bon nombre de faux témoins se fussent présentés, ils ne parvenaient pas à trouver de motif valable.
Finalement, il en vint tout de même deux

61 qui déclarèrent:
—Cet homme a dit: «Je peux démolir le *Temple de Dieu et le rebâtir en trois jours.»

62 Alors le grand-prêtre se leva et demanda à Jésus:
—Tu n’as rien à répondre aux témoignages qu’on vient de porter contre toi?

63 Jésus garda le silence.
Alors le grand-prêtre reprit en disant:
—Je t’adjure, par le Dieu vivant, de nous déclarer si tu es le *Messie, le Fils de Dieu.

64 Jésus lui répondit:
—Tu l’as dit toi-même. De plus, je vous le déclare: A partir de maintenant, vous verrez le *Fils de l’homme siéger à la droite du Tout-Puissant et venir en gloire sur les nuées du ciel.

65 A ces mots, le grand-prêtre déchira ses vêtements en signe de consternation et s’écria:
—Il vient de prononcer des paroles blasphématoires! Qu’avons-nous encore besoin de témoins? Vous venez vous-mêmes d’entendre le *blasphème.

66 Quel est votre verdict?
Ils répondirent:
—Il est passible de mort.

67 Alors, ils lui crachèrent au visage et le frappèrent. D’autres le giflèrent

68 en disant:
—Hé, Messie, fais le *prophète! Dis-nous qui vient de te frapper!

Pierre renie son Maître

(Mc 14.66-72; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18,25-27)

69 Pendant ce temps, Pierre était resté assis dehors, dans la cour intérieure.
Une servante s’approcha de lui et dit:
—Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.

70 Mais Pierre le nia en disant devant tout le monde:
—Je ne vois pas ce que tu veux dire.

71 Comme il se dirigeait vers le porche pour sortir, une autre servante l’aperçut et dit à ceux qui étaient là:
—En voilà un qui était avec ce Jésus de *Nazareth.

72 Il le nia de nouveau et il jura:
—Je ne connais pas cet homme!

73 Après un petit moment, ceux qui se tenaient dans la cour s’approchèrent de Pierre et lui dirent:
—C’est sûr, toi aussi, tu fais partie de ces gens! C’est évident: il suffit d’entendre ton accent!

74 Alors Pierre se mit à dire:
—Je le jure! Et que je sois maudit si ce n’est pas vrai: je ne connais pas cet homme.
Et aussitôt, un coq chanta.

75 Alors Pierre se souvint de ce que Jésus lui avait dit: «Avant que le coq chante, tu m’auras renié trois fois.» Il se glissa dehors et se mit à pleurer amèrement.