Psalm 106
1 PRAISE THE Lord! (Hallelujah!) O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever! 2 Who can put into words and tell the mighty deeds of the Lord? Or who can show forth all the praise [that is due Him]?3 Blessed (happy, fortunate, to be envied) are those who observe justice [treating others fairly] and who do right and are in right standing with God at all times.4 [Earnestly] remember me, O Lord, when You favor Your people! O visit me also when You deliver them, and grant me Your salvation!--5 That I may see and share the welfare of Your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of Your nation, that I may glory with Your heritage.6 We have sinned, as did also our fathers; we have committed iniquity, we have done wickedly. 7 Our fathers in Egypt understood not nor appreciated Your miracles; they did not [earnestly] remember the multitude of Your mercies nor imprint Your loving-kindness [on their hearts], but they were rebellious and provoked the Lord at the sea, even at the Red Sea. 8 Nevertheless He saved them for His name’s sake [to prove the righteousness of the divine character], that He might make His mighty power known.9 He rebuked the Red Sea also, and it dried up; so He led them through the depths as through a pastureland. 10 And He saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the [Egyptian] enemy. 11 And the waters covered their adversaries; not one of them was left. 12 Then [Israel] believed His words [trusting in, relying on them]; they sang His praise.13 But they hastily forgot His works; they did not [earnestly] wait for His plans [to develop] regarding them,14 But lusted exceedingly in the wilderness and tempted and tried to restrain God [with their insistent desires] in the desert. 15 And He gave them their request, but sent leanness into their souls and [thinned their numbers by] disease and death. 16 They envied Moses also in the camp, and Aaron [the high priest], the holy one of the Lord. 17 Therefore the earth opened and swallowed up Dathan and closed over the company of Abiram. 18 And a fire broke out in their company; the flame burned up the wicked. 19 They made a calf in Horeb and worshiped a molten image. 20 Thus they exchanged Him Who was their Glory for the image of an ox that eats grass [they traded their Honor for the image of a calf]!21 They forgot God their Savior, Who had done such great things in Egypt,22 Wonders and miracles in the land of Ham, dreadful and awesome things at the Red Sea.23 Therefore He said He would destroy them. [And He would have done so] had not Moses, His chosen one, stepped into the breach before Him to turn away His threatening wrath. 24 Then they spurned and despised the pleasant and desirable land [Canaan]; they believed not His word [neither trusting in, relying on, nor holding to it];25 But they murmured in their tents and hearkened not to the voice of the Lord.26 Therefore He lifted up His hand [as if taking an oath] against them, that He would cause them to fall in the wilderness,27 Cast out their descendants among the nations, and scatter them in the lands [of the earth].28 They joined themselves also to the [idol] Baal of Peor and ate sacrifices [offered] to the lifeless [gods].29 Thus they provoked the Lord to anger with their practices, and a plague broke out among them.30 Then stood up Phinehas [the priest] and executed judgment, and so the plague was stayed. 31 And that was credited to him for righteousness (right doing and right standing with God) to all generations forever.32 They angered the Lord also at the waters of Meribah, so that it went ill with Moses for their sakes; 33 For they provoked [Moses’] spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.34 They did not destroy the [heathen] nations as the Lord commanded them,35 But mingled themselves with the [idolatrous] nations and learned their ways and works36 And served their idols, which were a snare to them.37 Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons 38 And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was polluted with their blood.39 Thus were they defiled by their own works, and they played the harlot and practiced idolatry with their own deeds [of idolatrous rites].40 Therefore was the wrath of the Lord kindled against His people, insomuch that He abhorred and rejected His own heritage. 41 And He gave them into the hands of the [heathen] nations, and they that hated them ruled over them.42 Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under the hand of their foes.43 Many times did [God] deliver them, but they were rebellious in their counsel and sank low through their iniquity.44 Nevertheless He regarded their distress when He heard their cry;45 And He [earnestly] remembered for their sake His covenant and relented their sentence of evil [comforting and easing Himself] according to the abundance of His mercy and loving-kindness [when they cried out to Him].46 He also caused [Israel] to find sympathy among those who had carried them away captive.47 Deliver us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to Your holy name and glory in praising You.48 Blessed (affectionately and gratefully praised) be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, Amen! Praise the Lord! (Hallelujah!)
Psaume 106
1 Célébrez l'Éternel! Car il est bon; car sa bonté demeure à toujours.2 Qui dira les actes puissants de l'Éternel? Qui fera entendre toute sa louange?3 Bienheureux ceux qui gardent le juste jugement, qui pratiquent la justice en tout temps!4 Souviens-toi de moi, Éternel! selon ta faveur envers ton peuple; visite-moi par ton salut.5 Afin que je voie le bien de tes élus, que je me réjouisse de la joie de ta nation, et que je me glorifie avec ton héritage.
6 Nous avons péché avec nos pères; nous avons commis l'iniquité, nous avons agi méchamment.7 Nos pères, en Égypte, n'ont pas été attentifs à tes merveilles; ils ne se sont pas souvenus de la multitude de tes bontés; mais ils ont été rebelles, près de la mer, à la mer Rouge.8 Cependant il les sauva à cause de son nom, afin de donner à connaître sa puissance.9 Et il tança la mer Rouge, et elle sécha; et il les fit marcher par les abîmes comme par un désert.10 Et il les sauva de la main de celui qui les haïssait, et les racheta de la main de l'ennemi.11 Et les eaux couvrirent leurs oppresseurs: il n'en resta pas un seul.12 Alors ils crurent à ses paroles, ils chantèrent sa louange.
13 Ils oublièrent vite ses oeuvres, ils ne s'attendirent point à son conseil.14 Et ils furent remplis de convoitise dans le désert, et il tentèrent *Dieu dans le lieu désolé;15 Et il leur donna ce qu'ils avaient demandé, mais il envoya la consomption dans leurs âmes.16 Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, et d'Aaron, le saint de l'Éternel:17 La terre s'ouvrit, et engloutit Dathan, et couvrit l'assemblée d'Abiram;18 Et un feu s'alluma dans leur assemblée, une flamme consuma les méchants.19 Ils firent un veau en Horeb, et se prosternèrent devant une image de fonte;20 Et ils changèrent leur gloire en la figure d'un boeuf qui mange l'herbe.21 Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,22 choses merveilleuses dans le pays de Cham, des choses terribles près de la mer Rouge.23 Et il dit qu'il les eût détruits, -si Moïse, son élu, ne s'était pas tenu à la brèche devant lui, pour détourner sa fureur de sorte qu'il ne les détruisît pas.24 Et ils méprisèrent le pays désirable; ils ne crurent point à sa parole;25 Et ils murmurèrent dans leurs tentes, ils n'écoutèrent pas la voix de l'Éternel.26 Et il jura à leur sujet qu'il les ferait tomber dans le désert,27 Et qu'il ferait tomber leur semence parmi les nations, et les disperserait par les pays.28 Et ils s'attachèrent à Baal-Péor, et mangèrent des sacrifices des morts;29 Et ils provoquèrent Dieu par leurs oeuvres, et une peste éclata parmi eux.30 Phinées se leva, et exécuta le jugement, et la peste fut arrêtée;31 Et cela lui a été compté à justice, de génération en génération, pour toujours.32 Et ils l'irritèrent aux eaux de Meriba, et il en arriva du mal à Moïse à cause d'eux;33 Car ils chagrinèrent son esprit, de sorte qu'il parla légèrement de ses lèvres.
34 Ils ne détruisirent point les peuples, comme l'Éternel leur avait dit;35 Mais ils se mêlèrent parmi les nations, et ils apprirent leurs oeuvres;36 Et ils servirent leurs idoles, et elles leur furent en piège;37 Et ils sacrifièrent leurs fils et leurs filles aux démons,38 Et versèrent le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu'ils sacrifièrent aux idoles de Canaan; et le pays fut profané par le sang.39 Et ils se rendirent impurs par leurs oeuvres, et se prostituèrent par leurs pratiques.40 Et la colère de l'Éternel s'embrasa contre son peuple, et il abhorra son héritage;41 Et il livra en la main des nations; et ceux qui les haïssaient, dominèrent sur eux;42 Et leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.43 Maintes fois il les délivra; mais ils le chagrinèrent par leur conseil, et ils déchurent par leur iniquité.44 Il les regarda dans leur détresse, quand il entendit leur cri,45 Et il se souvint en leur faveur de son alliance, et se repentit selon la multitude de ses bontés;46 Et il leur fit trouver compassion auprès de tous ceux qui les avaient emmenés captifs.47 Sauve-nous, Éternel, notre Dieu! et rassemble-nous d'entre les nations, afin que nous célébrions ton saint nom, et que nous nous glorifiions de ta louange.48 Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, de l'éternité jusqu'en éternité! et que tout le peuple dise: Amen! Louez Jah!