previous next

Psalm 111

1  Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.

2 The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.

3 His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.

4 He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.

5 He hath given food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant.

6 He hath showed his people the power of his works, In giving them the heritage of the nations.

7 The works of his hands are truth and justice; All his precepts are sure.

8 They are established for ever and ever; They are done in truth and uprightness.

9 He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name.

10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; A good understanding have all they that do his commandments: His praise endureth for ever.

Psaume 111

Perfection des œuvres de Dieu

1 Louez l'Eternel!
Je louerai l'Eternel de tout mon cœur,
Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.

2 Les œuvres de l'Eternel sont grandes,
Recherchées par tous ceux qui les aiment.

3 Son œuvre n'est que splendeur et magnificence,
Et sa justice subsiste à jamais.

4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges,
L'Eternel est miséricordieux et compatissant.

5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent;
Il se souvient toujours de son alliance.

6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres,
En lui livrant l'héritage des nations.

7 Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice;
Toutes ses ordonnances sont véritables,

8 Affermies pour l'éternité,
Faites avec fidélité et droiture.

9 Il a envoyé la délivrance à son peuple,
Il a établi pour toujours son alliance;
Son nom est saint et redoutable.

10 La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse;
Tous ceux qui l'observent ont une raison saine.
Sa gloire subsiste à jamais.