Psalm 129
1 Many a time have they afflicted me from my youth up, Let Israel now say,
2 Many a time have they afflicted me from my youth up: Yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed upon my back; They made long their furrows.
4 Jehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah.
Psaume 129
Jugement des oppresseurs
1 Cantique des degrés.
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse,
Qu'Israël le dise!
2 Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse,
Mais ils ne m'ont pas vaincu.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos,
Ils y ont tracé de longs sillons.
4 L'Eternel est juste:
Il a coupé les cordes des méchants.
5 Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent,
Tous ceux qui haïssent Sion!
6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits,
Qui sèche avant qu'on l'arrache!
7 Le moissonneur n'en remplit point sa main,
Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
8 Et les passants ne disent point:
Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous!
Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!