Psalm 24
1 The earth is Jehovah’s, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein.
2 For he hath founded it upon the seas, And established it upon the floods.
3 Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place?
4 He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully.
5 He shall receive a blessing from Jehovah, And righteousness from the God of his salvation.
6 This is the generation of them that seek after him, That seek thy face, even Jacob. Selah
7 Lift up your heads, O ye gates; And be ye lifted up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.
8 Who is the King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.
9 Lift up your heads, O ye gates; Yea, lift them up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.
10 Who is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the King of glory. Selah
Psaumes 24
Le SEIGNEUR fait son entrée au temple
1 tDe David. Psaume.
C’est au SEIGNEUR qu’appartient la terre, avec tout ce qui s’y trouve,
le monde avec tous ceux qui l’habitent.
2 tCar c’est lui qui la fonde sur les mers
et qui l’installe sur les fleuves.
3 tQui montera à la montagne du SEIGNEUR ?
Qui se tiendra debout dans son sanctuaire ?
4 t– Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur,
qui ne livre pas sa vie à l’illusion
et qui ne jure pas pour tromper.
5 tIl obtiendra la bénédiction du SEIGNEUR,
la justice du Dieu de son salut.
6 tTels sont ceux qui le cherchent,
ceux qui te recherchent, tel est Jacob ! Pause.
7 tPortes, élevez vos linteaux !
Elevez-vous, portails antiques !
Que le roi glorieux fasse son entrée !
8 tQui est ce roi glorieux ?
– Le SEIGNEUR, le fort, le héros,
le SEIGNEUR, le héros de la guerre.
9 Portes, élevez vos linteaux !
Elevez-les, portails antiques !
Que le roi glorieux fasse son entrée !
10 Qui donc est ce roi glorieux ?
– Le SEIGNEUR (YHWH) des Armées :
c’est lui, le roi glorieux ! Pause.