previous next

Psalm 62

1 My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.

2 He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be greatly moved.

3 How long will ye set upon a man, That ye may slay him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?

4 They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah

5 My soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.

6 He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be moved.

7 With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.

8 Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah

9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: In the balances they will go up; They are together lighter than vanity.

10 Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart thereon.

11 God hath spoken once, Twice have I heard this, That power belongeth unto God.

12 Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.

Psaumes 62

Confiance en Dieu

1  tDu chef de chœur. D’après Yedoutoun. Psaume. De David.

2  tC’est auprès de Dieu seul que je suis tranquille ;
c’est de lui que vient mon salut.

3  tLui seul est mon rocher et mon salut,
ma citadelle : je ne vacillerai guère.

4  tJusqu’à quand vous jetterez-vous sur un homme,
chercherez-vous tous à le tuer,
comme un mur qui penche,
comme une clôture qui se renverse ?

5  tOui, ils projettent de le renverser de son poste élevé ;
ils se plaisent au mensonge.
De leur bouche, ils bénissent ;
au fond d’eux-mêmes, ils maudissent. Pause.

6  tQu’auprès de Dieu seul je sois tranquille,
car de lui vient mon espoir.

7  tLui seul est mon rocher et mon salut,
ma citadelle : je ne vacillerai pas.

8  tSur Dieu reposent mon salut et ma gloire ;
le rocher de ma force, mon abri, est en Dieu.

9  tMets en lui ta confiance en tout temps, peuple !
Répandez votre cœur devant lui !
Dieu est un abri pour nous. Pause.

10  tLes êtres humains ne sont qu’une vapeur ;
les hommes, un mensonge.
S’ils montaient sur une balance,
ils seraient, à eux tous, plus légers qu’une vapeur.

11  tNe mettez pas votre confiance dans l’oppression,
ne placez pas un espoir futile dans la spoliation ;
quand les richesses s’accroissent,
n’y attachez pas votre cœur.

12  tDieu a parlé une fois ;
deux fois j’ai entendu ceci :
c’est que la force appartient à Dieu.

13  tA toi aussi, Seigneur, la fidélité :
car c’est toi qui paies de retour chacun selon ses œuvres.