Psalm 73
1 Surely God is good to Israel, Even to such as are pure in heart.
2 But as for me, my feet were almost gone; My steps had well nigh slipped.
3 For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
4 For there are no pangs in their death; But their strength is firm.
5 They are not in trouble as other men; Neither are they plagued like other men.
6 Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.
7 Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
9 They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.
10 Therefore his people return hither: And waters of a full cup are drained by them.
11 And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High?
12 Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;
14 For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
15 If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
16 When I thought how I might know this, It was too painful for me;
17 Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end.
18 Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.
19 How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
20 As a dream when one awaketh, So, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image.
21 For my soul was grieved, And I was pricked in my heart:
22 So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.
23 Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.
24 Thou wilt guide me with thy counsel, And afterward receive me to glory.
25 Whom have I in heaven but thee? And there is none upon earth that I desire besides thee.
26 My flesh and my heart faileth; But God is the strength of my heart and my portion for ever.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: Thou hast destroyed all them that play the harlot, departing from thee.
28 But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works.
Psaumes 73
LIVRE TROISIÈME
Quand tout semble réussir aux méchants
1 tPsaume. D’Asaph.
Oui, Dieu est bon pour Israël,
pour ceux qui ont le cœur pur.
2 tQuant à moi, pour un peu mes pieds allaient s’écarter du chemin,
il s’en est fallu d’un rien que mes pas ne glissent,
3 tcar j’étais jaloux de ceux qui font les fiers,
en voyant la prospérité des méchants.
4 tRien ne les tourmente jusqu’à leur mort,
et leur corps est replet ;
5 tils n’ont aucune part à la peine des hommes,
ils ne sont pas frappés avec les humains.
6 tC’est pourquoi l’orgueil leur est un collier
– la violence, un vêtement qui les enveloppe ;
7 tils sont luisants de graisse,
les imaginations de leur cœur dépassent la mesure.
8 Ils raillent, ils parlent de faire du mal et d’opprimer ;
ils parlent de haut,
9 ils élèvent leur bouche jusqu’au ciel,
et leur langue se promène sur la terre.
10 tVoilà pourquoi le peuple se tourne vers eux.
On boit leurs paroles
11 tet on dit : Comment Dieu saurait-il ?
Y a-t-il même de la connaissance chez le Très-Haut ?
12 tAinsi sont les méchants :
toujours tranquilles, ils accroissent leur richesse.
13 tC’est donc pour rien que j’ai purifié mon cœur,
et que j’ai lavé mes mains dans l’innocence :
14 tje suis sans cesse frappé,
tous les matins m’apportent mon châtiment.
15 tSi je disais : Je vais parler comme eux,
je trahirais tes fils.
16 J’ai donc réfléchi pour comprendre cela ;
ce fut pénible à mes yeux,
17 tjusqu’à ce que j’arrive aux sanctuaires de Dieu ;
alors j’ai compris leur avenir.
18 tOui, tu les places sur des voies glissantes,
tu les fais tomber dans la tourmente.
19 Comment ! En un instant les voilà dévastés,
ils sont à bout, achevés par l’épouvante !
20 tComme un rêve au réveil,
Seigneur, à ton éveil, tu repousses leur image.
21 tLorsque mon cœur s’aigrissait,
et que je me sentais transpercé dans les reins,
22 tj’étais abruti, je ne savais rien,
devant toi j’étais comme les bêtes.
23 tCependant je suis constamment avec toi,
tu m’as saisi la main droite ;
24 ttu me conduis par ton conseil,
puis tu me prendras dans la gloire.
25 tQui d’autre ai-je au ciel ?
En dehors de toi, je ne désire rien sur la terre.
26 tMa chair et mon cœur s’épuisent :
Dieu sera toujours le rocher de mon cœur et ma part.
27 tCar ceux qui s’éloignent de toi disparaissent ;
tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles.
28 tQuant à moi, m’approcher de Dieu, c’est mon bien.
J’ai choisi pour abri le Seigneur DIEU
– afin de raconter toutes tes œuvres.