Romans 12
1 I APPEAL to you therefore, brethren, and beg of you in view of [all] the mercies of God, to make a decisive dedication of your bodies [presenting all your members and faculties] as a living sacrifice, holy (devoted, consecrated) and well pleasing to God, which is your reasonable (rational, intelligent) service and spiritual worship.2 Do not be conformed to this world (this age), [fashioned after and adapted to its external, superficial customs], but be transformed (changed) by the [entire] renewal of your mind [by its new ideals and its new attitude], so that you may prove [for yourselves] what is the good and acceptable and perfect will of God, even the thing which is good and acceptable and perfect [in His sight for you].3 For by the grace (unmerited favor of God) given to me I warn everyone among you not to estimate and think of himself more highly than he ought [not to have an exaggerated opinion of his own importance], but to rate his ability with sober judgment, each according to the degree of faith apportioned by God to him.4 For as in one physical body we have many parts (organs, members) and all of these parts do not have the same function or use,5 So we, numerous as we are, are one body in Christ (the Messiah) and individually we are parts one of another [mutually dependent on one another].6 Having gifts (faculties, talents, qualities) that differ according to the grace given us, let us use them: [He whose gift is] prophecy, [let him prophesy] according to the proportion of his faith;7 [He whose gift is] practical service, let him give himself to serving; he who teaches, to his teaching;8 He who exhorts (encourages), to his exhortation; he who contributes, let him do it in simplicity and liberality; he who gives aid and superintends, with zeal and singleness of mind; he who does acts of mercy, with genuine cheerfulness and joyful eagerness.9 [Let your] love be sincere (a real thing); hate what is evil [loathe all ungodliness, turn in horror from wickedness], but hold fast to that which is good.10 Love one another with brotherly affection [as members of one family], giving precedence and showing honor to one another.11 Never lag in zeal and in earnest endeavor; be aglow and burning with the Spirit, serving the Lord.12 Rejoice and exult in hope; be steadfast and patient in suffering and tribulation; be constant in prayer.13 Contribute to the needs of God’s people [sharing in the necessities of the saints]; pursue the practice of hospitality.14 Bless those who persecute you [who are cruel in their attitude toward you]; bless and do not curse them.15 Rejoice with those who rejoice [sharing others’ joy], and weep with those who weep [sharing others’ grief].16 Live in harmony with one another; do not be haughty (snobbish, high-minded, exclusive), but readily adjust yourself to [people, things] and give yourselves to humble tasks. Never overestimate yourself or be wise in your own conceits. 17 Repay no one evil for evil, but take thought for what is honest and proper and noble [aiming to be above reproach] in the sight of everyone. 18 If possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.19 Beloved, never avenge yourselves, but leave the way open for [God’s] wrath; for it is written, Vengeance is Mine, I will repay (requite), says the Lord. 20 But if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him drink; for by so doing you will heap burning coals upon his head. 21 Do not let yourself be overcome by evil, but overcome (master) evil with good.
Romains 12
1 Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à présenter vos corps en sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui est votre service intelligent.2 Et ne vous conformez pas à ce siècle; mais soyez transformés par le renouvellement de votre entendement, pour que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, bonne et agréable et parfaite.3 Car, par la grâce qui m'a été donnée, je dis à chacun de ceux qui sont parmi vous de ne pas avoir une haute pensée de lui-même, au-dessus de celle qu'il convient d'avoir, mais de penser de manière à avoir de saines pensées, selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun.4 Car comme dans un seul corps nous avons plusieurs membres, et que tous les membres n'ont pas la même fonction,5 ainsi nous qui sommes plusieurs, sommes un seul corps en Christ, et chacun individuellement membres l'un de l'autre.6 Or ayant des dons de grâce différents, selon la grâce qui nous a été donnée, soit la prophétie, prophétisons selon la proportion de la foi;7 le service, soyons occupés du service: soit celui qui enseigne, qu'il s'applique à l'enseignement;8 soit celui qui exhorte, à l'exhortation; -celui qui distribue, qu'il le fasse en simplicité; celui qui est à la tête, qu'il conduise soigneusement; celui qui exerce la miséricorde, qu'il le fasse joyeusement.9 Que l'amour soit sans hypocrisie; ayez en horreur le mal, tenez ferme au bien;10 quant à l'amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; quant à l'honneur, étant les premiers à le rendre aux autres;11 quand à l'activité, pas paresseux; fervents en esprit; servant le Seigneur;12 vous réjouissant dans l'espérance; patients dans la tribulation; persévérants dans la prière:13 subvenant aux nécessités des saints;14 vous appliquant à l'hospitalité. Bénissez ceux qui vous persécutent;15 bénissez et ne maudissez pas. Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent;16 ayant, les uns envers les autres, un même sentiment; ne pensant pas aux choses élevées, mais vous associant aux humbles. Ne soyez pas sages à vos propres yeux;... ne rendant à personne mal pour mal;17 vous proposant ce qui est honnête devant tous les hommes;18 s'il est possible, autant que cela dépend de vous, vivant en paix avec tous les hommes;19 ne vous vengeant pas vous-mêmes, bien-aimés; mais laissez agir la colère, car il est écrit: "A moi la vengeance; moi je rendrai, dit le *Seigneur".20 Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire; car en faisant cela tu entasseras des charbons de feu sur sa tête".21 Ne sois pas surmonté par le mal, mais surmonte le mal par le bien.