previous next

Ecclesiastes 7

1 A good name is better than precious oil; and the day of death, than the day of one’s birth.2 It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.3 Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.4 The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.5 It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.7 Surely extortion maketh the wise man foolish; and a bribe destroyeth the understanding.8 Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.9 Be not hasty in thy spirit to be angry; for anger resteth in the bosom of fools.10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.11 Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.12 For wisdom is a defence, even as money is a defence; but the excellency of knowledge is, that wisdom preserveth the life of him that hath it.13 Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yea, God hath made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything that shall be after him.15 All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his evil-doing.16 Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?17 Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?18 It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God shall come forth from them all.19 Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city.20 Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not.21 Also take not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee;22 for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.23 All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.24 That which is, is far off and exceeding deep; who can find it out?25 I turned about, and my heart was set to know and to search out, and to seek wisdom and the reason of things, and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness.26 And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, and whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.27 Behold, this have I found, saith the Preacher, laying one thing to another, to find out the account;28 which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.29 Behold, this only have I found: that God made man upright; but they have sought out many inventions.

전도서 7

실질적인 지혜의 가치

1 좋은 명성은 값진 향수보다 낫고 죽는 날이 출생하는 날보다 나으며

2 초상집에 가는 것이 잔칫집에 가는 것보다 낫다. 모두 죽을 수밖 에 없으니 살아 있을 때 이것을 명심하는 것이 좋다.

3 슬픔이 웃음보다 나은 것은 그 슬픔으로 인해서 새로운 것을 깨달을 수 있기 때문이다.

4 지혜로운 사람은 죽음에 대해서 많이 생각하지만 어리석은 사람은 눈 앞에 보이는 즐거움밖에 생각하지 못한다.

5 지혜로운 사람의 책망을 듣는 것이 어리석은 사람의 2칭찬을 듣는 것보다 낫다.

6 어리석은 사람의 웃음 소리는 솥 밑에서 가시나무가 타는 것 같으니 이것도 헛된 것이다.

7 탐욕은 지혜로운 사람을 어리석게 만들고 뇌물은 사람의 마음을 부패하게 한다.

8 일의 끝이 시작보다 낫고 인내가 교만보다 낫다.

9 성급하게 화를 내지 말아라. 그것은 바보들이나 하는 짓이다.

10 “어째서 지금이 옛날보다 못한가?” 하고 묻지 말아라. 그것은 현명한 질문이 못 된다.

11 지혜는 유산처럼 좋은 것이며 3세상을 살아가는 자에게 유익한 것이다.

12 지혜로도 보호를 받을 수 있고 돈으로도 보호를 받을 수 있으나 지혜가 더 유익한 것은 그것이 소유한 자의 생명을 보존하기 때문이다.

13 하나님이 행하신 일을 생각하라. 하나님이 굽게 하신 것을 누가 바르게 할 수 있겠는가?

14 일이 잘 되어 갈 때는 기뻐하고 어려움을 당할 때는 생각하라. 하나님은 행복도 주시고 고난도 주시므로 다음에 무슨 일이 일어날지 사람은 알 수가 없다.

15 나는 헛된 세상살이에서 모든 것을 보았다. 의로운 사람도 젊어서 죽는 사람이 있고 악한 사람도 오래 사는 사람이 있으니

16 지나치게 의로운 사람이 되지 말고 지나치게 지혜로운 사람도 되지 말아라. 스스로 패망할 이유가 무엇인가?

17 지나치게 악인이 되거나 지나치게 어리석은 사람도 되지 말아라. 때가 되기도 전에 죽을 이유가 무엇인가?

18 이와 같이 극단적인 것을 피하는 것이 좋다. 하나님을 두려워하는 마음으로 섬기는 자는 어쨌든 이 모든 것을 피할 수 있을 것이다.

19 한 사람의 지혜로운 자가 권력을 가진 열 사람보다 도시를 위해서 더 많은 일을 할 수 있다.

20 항상 옳은 일만 하고 죄를 짓지 않는 의인은 세상에 하나도 없다.

21 사람들이 하는 말을 다 들으려고 하지 말아라. 그러다가는 네 종이 너를 저주하는 소리도 듣게 될지 모른다.

22 너도 다른 사람을 여러 번 저주한 것을 네 자신이 알고 있다.

23 내가 지혜로 이 모든 것을 시험하며 지혜로운 자가 되겠다고 결심하였으나 그것은 나를 멀리 떠나 있었다.

24 지혜가 무엇이든 그것이 멀고 심오하기만 하니 누가 그것을 찾을 수 있겠는가?

25 나는 최선을 다하여 지혜를 찾고 연구하며 사물의 이치를 깨닫고 악한 것이 어리석은 것이며 어리석은 것이 미친 것임을 알고자 하였다.

26 내가 한 가지 깨달은 사실은 죽음보다 더 지독한 것이 있는데 그것은 마음이 덫이나 그물 같고 손이 쇠사슬과 같은 여자이다. 하나님을 기쁘게 하는 자는 그런 여자를 피하지만 죄인은 그녀의 덫에 걸리고 만다.

27 나 전도자가 찾고 연구하는 중에 알게 된 것은 이것이다:

28 1,000명의 사람 가운데 지혜로운 남자는 하나밖에 없었으며 그 ,000명 가운데 지혜로운 여자는 하나도 없었다.

29 그리고 내가 깨달은 것은 하나님이 사람을 정직하게 만드셨으나 인간은 여러 가지 꾀를 생각해 냈다는 것이다.