previous next

Hebrews 7

1 For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,2 to whom also Abraham divided a tenth part of all (being first, by interpretation, King of righteousness, and then also King of Salem, which is King of peace;3 without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like unto the Son of God), abideth a priest continually.4 Now consider how great this man was, unto whom Abraham, the patriarch, gave a tenth out of the chief spoils.5 And they indeed of the sons of Levi that receive the priest’s office have commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though these have come out of the loins of Abraham:6 but he whose genealogy is not counted from them hath taken tithes of Abraham, and hath blessed him that hath the promises.7 But without any dispute the less is blessed of the better.8 And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.9 And, so to say, through Abraham even Levi, who receiveth tithes, hath paid tithes;10 for he was yet in the loins of his father, when Melchizedek met him.11 Now if there was perfection through the Levitical priesthood (for under it hath the people received the law), what further need was there that another priest should arise after the order of Melchizedek, and not be reckoned after the order of Aaron?12 For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.13 For he of whom these things are said belongeth to another tribe, from which no man hath given attendance at the altar.14 For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.15 And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,16 who hath been made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life:17 for it is witnessed of him, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.

18 For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness19 (for the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw nigh unto God.20 And inasmuch as it is not without the taking of an oath21 (for they indeed have been made priests without an oath; but he with an oath by him that saith of him, The Lord sware and will not repent himself, Thou art a priest for ever);

22 by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.23 And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing:24 but he, because he abideth for ever, hath his priesthood unchangeable.25 Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.26 For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;27 who needeth not daily, like those high priests, to offer up sacrifices, first for his own sins, and then for the sins of the people: for this he did once for all, when he offered up himself.28 For the law appointeth men high priests, having infirmity; but the word of the oath, which was after the law, appointeth a Son, perfected for evermore.

히브리서 7

멜기세덱

1 이 멜기세덱살렘 왕이요, 지극히 높으신 하나님의 제사장이었습니다. 그는 아브라함이 여러 왕을 무찌르고 돌아올 때에, 그를 만나서 축복해 주었습니다. 2 아브라함은 모든 것의 십분의 일을 그에게 나누어 주었습니다. 첫째로, 멜기세덱이란 이름은 정의의 왕이라는 뜻이요, 다음으로, 그는 또한 살렘 왕인데, 그것은 평화의 왕이라는 뜻입니다. 3 그에게는 아버지도 없고, 어머니도 없고, 족보도 없고, 생애의 시작도 없고, 생명의 끝도 없습니다. 그는 하나님의 아들과 같아서, 언제까지나 제사장으로 계신 분입니다. 4  멜기세덱이 얼마나 위대한가를 생각해 보십시오. 족장인 t아브라함까지도 가장 좋은 전리품의 십분의 일을 그에게 바쳤습니다. 5 레위 자손 가운데서 제사장 직분을 맡는 사람들은, 자기네 t동족인 이스라엘 백성에게서, 비록 그 백성도 아브라함t자손이지만, 율법을 따라 십분의 일을 받아들이라는 명령을 받았습니다. 6 그러나 멜기세덱은 그들의 족보에 들지도 않았지만, 아브라함에게서 십분의 일을 받았고, 하나님의 약속을 받은 그 사람을 축복해 주었습니다. 7 두말할 것 없이, 축복은 아랫사람이 윗사람에게서 받는 법입니다. 8 한 편에서는 죽을 수밖에 없는 사람들이 십분의 일을 받고, 다른 한 편에서는 살아 계시다고 입증되시는 분이 그것을 받습니다. 9 말하자면, 십분의 일을 받는 레위까지도 아브라함을 통해서 십분의 일을 바친 셈이 됩니다. 10 멜기세덱아브라함을 만났을 때에는, 레위는 아직 자기 조상 아브라함t허리 속에 있었으니 말입니다. 11 그런데 이 레위 계통의 제사직과 관련하여, 이스라엘 백성은 율법으로 지령을 받기는 하였습니다. 그러나 만일 그 제사직으로 완전한 것이 이루어질 수 있었다면, 아론의 계통이 아닌 멜기세덱의 계통을 따른 다른 제사장이 생겨날 필요가 어디에 있겠습니까? 12 제사직분에 변화가 생기면, 율법에도 반드시 변화가 생기기 마련입니다. 13 이런 말이 가리키는 분은 레위 지파가 아닌 다른 지파에 속한 분입니다. 그 지파에 속한 사람으로서는 아무도 제단에 종사한 적이 없습니다. 14 우리 주님께서는 유다 지파에서 나신 것이 명백합니다. 그런데 모세는 제사장들에 관하여 말할 때에, 이 지파와 관련해서는 말한 것이 아무것도 없습니다. 15 멜기세덱과 같은 모양으로 다른 제사장이 생겨난 것을 보면, 이 사실은 더욱더 명백합니다. 16 그는 제사장의 혈통에 대해서 규정한 율법을 따라 제사장이 되신 것이 아니라, 썩지 않는 생명의 능력을 따라 되셨습니다. 17 그를 두고서 말하기를 t“너는 멜기세덱의 계통을 따라서, 영원히 제사장이다” 한 증언이 있습니다.

18 전에 있던 계명은 무력하고 무익하므로 폐하게 되었습니다. 19 율법은 아무것도 완전하게 하지 못하였습니다. 그래서 하나님께서는 더 좋은 소망을 우리에게 주셨습니다. 우리는 이 소망을 힘입어서 하나님께 가까이 나아갑니다. 20 그리고 예수께서는 하나님의 맹세 없이 제사장이 되신 것이 아닙니다. 레위 계통의 사람들은 맹세 없이 제사장이 되었습니다. 21 그러나 예수께서는 자기에게 말씀하시는 분의 맹세로 제사장이 되신 것입니다. t“주님께서 맹세하셨으니, 주님은 마음을 바꾸지 않으실 것이다. 너는 영원히 제사장이다” 하셨습니다.

22 이렇게 해서, 예수께서는 더 좋은 언약을 보증하시는 분이 되셨습니다. 23 또한 레위 계통의 제사장들은 죽음 때문에 그 직무를 계속할 수 없어서, 그 수가 많아졌습니다. 24 그러나 예수는 영원히 계시는 분이므로, 제사장직을 영구히 간직하십니다. 25 따라서 그는 자기를 통하여 하나님께 나아오는 사람들을 t완전하게 구원하실 수 있습니다. 그는 늘 살아 계셔서 그들을 위하여 중재의 간구를 하십니다. 26  예수는 이러한 제사장으로 우리에게 적격이십니다. 그는 거룩하시고, 순진하시고, 순결하시고, 죄인들과 구별되시고, 하늘보다 높이 되신 분입니다. 27 그는 다른 대제사장들처럼 날마다 먼저 자기 죄를 위하여 희생제물을 드리고, 그 다음에 백성을 위하여 희생제물을 드릴 필요가 없습니다. 그는 자기 자신을 바치셔서 단 한 번에 이 일을 이루셨기 때문입니다. 28 사람들에게 약점이 있어도 율법은 어쩔 수 없이 그들을 대제사장으로 세우지만, 율법이 생긴 이후에 하나님께서 맹세하신 말씀은 영원히 완전하게 되신 아들을 대제사장으로 세웠습니다.