Proverbs 16
1 The plans of the heart belong to man; But the answer of the tongue is from Jehovah.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; But Jehovah weigheth the spirits.
3 Commit thy works unto Jehovah, And thy purposes shall be established.
4 Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil.
5 Every one that is proud in heart is an abomination to Jehovah: Though hand join in hand, he shall not be unpunished.
6 By mercy and truth iniquity is atoned for; And by the fear of Jehovah men depart from evil.
7 When a man’s ways please Jehovah, He maketh even his enemies to be at peace with him.
8 Better is a little, with righteousness, Than great revenues with injustice.
9 A man’s heart deviseth his way; But Jehovah directeth his steps.
10 A divine sentence is in the lips of the king; His mouth shall not transgress in judgment.
11 A just balance and scales are Jehovah’s; All the weights of the bag are his work.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.
13 Righteous lips are the delight of kings; And they love him that speaketh right.
14 The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it.
15 In the light of the king’s countenance is life; And his favor is as a cloud of the latter rain.
16 How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
17 The highway of the upright is to depart from evil: He that keepeth his way preserveth his soul.
18 Pride goeth before destruction, And a haughty spirit before a fall.
19 Better it is to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.
20 He that giveth heed unto the word shall find good; And whoso trusteth in Jehovah, happy is he.
21 The wise in heart shall be called prudent; And the sweetness of the lips increaseth learning.
22 Understanding is a well-spring of life unto him that hath it; But the correction of fools is their folly.
23 The heart of the wise instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.
24 Pleasant words are as a honeycomb, Sweet to the soul, and health to the bones.
25 There is a way which seemeth right unto a man, But the end thereof are the ways of death.
26 The appetite of the laboring man laboreth for him; For his mouth urgeth him thereto.
27 A worthless man deviseth mischief; And in his lips there is as a scorching fire.
28 A perverse man scattereth abroad strife; And a whisperer separateth chief friends.
29 A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him in a way that is not good.
30 He that shutteth his eyes, it is to devise perverse things: He that compresseth his lips bringeth evil to pass.
31 The hoary head is a crown of glory; It shall be found in the way of righteousness.
32 He that is slow to anger is better than the mighty; And he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.
33 The lot is cast into the lap; But the whole disposing thereof is of Jehovah.
잠언 16
주님께서 결정하신다
1 계획은 사람이 세우지만, 결정은 주님께서 하신다.
2 사람의 행위는 자기 눈에는 모두 깨끗하게 보이나, 주님께서는 속마음을 꿰뚫어 보신다.
3 네가 하는 일을 주님께 맡기면, 계획하는 일이 이루어질 것이다.
4 주님께서는 모든 것을 그 쓰임에 알맞게 만드셨으니, 악인은 재앙의 날에 쓰일 것이다.
5 주님께서는 마음이 거만한 모든 사람을 역겨워하시니, 그들은 틀림없이 벌을 받을 것이다.
6 사람이 어질고 진실하게 살면 죄를 용서받고, 주님을 경외하면 재앙을 피할 수 있다.
7 사람의 행실이 주님을 기쁘시게 하면, 그의 원수라도 그와 화목하게 하여 주신다.
8 의롭게 살며 적게 버는 것이, 불의하게 살며 많이 버는 것보다 낫다.
9 사람이 마음으로 자기의 앞길을 계획하지만, 그 발걸음을 인도하시는 분은 주님이시다.
10 왕이 내리는 판결은 하나님의 판결이니, 판결할 때에 그릇된 판결을 내리지 않는다.
11 정확한 저울과 천평은 주님의 것이며, 주머니 속의 저울추도 다 그분이 만드신 것이다.
12 왕은 악행을 하는 것을 역겨워하여야 한다. 공의로만 왕위가 굳게 설 수 있기 때문이다.
13 왕은 공의로운 말을 하는 것을 기쁘게 여겨야 하고, 올바른 말하기를 좋아하여야 한다.
14 왕의 진노는 저승사자와 같지만, 지혜로운 사람은 왕의 진노를 가라앉힌다.
15 왕의 얼굴빛이 밝아야 모두 살 수 있다. 그의 기쁨은 봄비를 몰고 오는 구름과 같다.
16 지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 낫고, 명철을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫다.
17 악을 떠나는 것은 정직한 사람이 가는 큰길이니, 그 길을 지키는 사람은 자기의 생명을 지킨다.
18 교만에는 멸망이 따르고, 거만에는 파멸이 따른다.
19 겸손한 사람과 어울려 마음을 낮추는 것이, 거만한 사람과 어울려 전리품을 나누는 것보다 낫다.
20 말씀에 따라 조심하며 사는 사람은 일이 잘 되고, 주님을 믿는 사람은 행복하다.
21 마음이 지혜로운 사람을 명철하다 한다. t말이 부드러우면, 더욱 많은 지혜를 가르친다.
22 명철한 사람에게는 그 명철함이 생명의 샘이 되지만, 어리석은 사람에게는 그 t어리석음이 벌이 된다.
23 마음이 지혜로운 사람은 말을 신중하게 하고, t하는 말에 설득력이 있다.
24 선한 말은 꿀송이 같아서, 마음을 즐겁게 하여 주고, 쑤시는 뼈를 낫게 하여 준다.
25 사람의 눈에는 바른길 같이 보이나, 마침내는 죽음에 이르는 길이 있다.
26 허기진 배가 일하게 만들고 그 입이 사람을 몰아세운다.
27 불량한 사람은 악을 꾀한다. 그들의 말은 맹렬한 불과 같다.
28 비뚤어진 말을 하는 사람은 다툼을 일으키고, 중상하는 사람은 친한 벗들을 이간시킨다.
29 폭력을 쓰는 사람은 그 이웃을 윽박질러서, 좋지 않은 길을 가게 한다.
30 눈짓을 하는 사람은 그릇된 일을 꾀하고, 음흉하게 웃는 사람은 악한 일을 저지른다.
31 백발은 영화로운 면류관이니, 의로운 길을 걸어야 그것을 얻는다.
32 노하기를 더디 하는 사람은 용사보다 낫고, 자기의 마음을 다스리는 사람은 성을 점령한 사람보다 낫다.
33 제비는 사람이 뽑지만, 결정은 주님께서 하신다.