previous next

Proverbs 8

1 Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice?

2 On the top of high places by the way, Where the paths meet, she standeth;

3 Beside the gates, at the entry of the city, At the coming in at the doors, she crieth aloud:

4 Unto you, O men, I call; And my voice is to the sons of men.

5 O ye simple, understand prudence; And, ye fools, be of an understanding heart.

6 Hear, for I will speak excellent things; And the opening of my lips shall be right things.

7 For my mouth shall utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.

8 All the words of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverse in them.

9 They are all plain to him that understandeth, And right to them that find knowledge.

10 Receive my instruction, and not silver; And knowledge rather than choice gold.

11 For wisdom is better than rubies; And all the things that may be desired are not to be compared unto it.

12 I wisdom have made prudence my dwelling, And find out knowledge and discretion.

13 The fear of Jehovah is to hate evil: Pride, and arrogancy, and the evil way, And the perverse mouth, do I hate.

14 Counsel is mine, and sound knowledge: I am understanding; I have might.

15 By me kings reign, And princes decree justice.

16 By me princes rule, And nobles, even all the judges of the earth.

17 I love them that love me; And those that seek me diligently shall find me.

18 Riches and honor are with me; Yea, durable wealth and righteousness.

19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; And my revenue than choice silver.

20 I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;

21 That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.

22 Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old.

23 I was set up from everlasting, from the beginning, Before the earth was.

24 When there were no depths, I was brought forth, When there were no fountains abounding with water.

25 Before the mountains were settled, Before the hills was I brought forth;

26 While as yet he had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world.

27 When he established the heavens, I was there: When he set a circle upon the face of the deep,

28 When he made firm the skies above, When the fountains of the deep became strong,

29 When he gave to the sea its bound, That the waters should not transgress his commandment, When he marked out the foundations of the earth;

30 Then I was by him, as a master workman; And I was daily his delight, Rejoicing always before him,

31 Rejoicing in his habitable earth; And my delight was with the sons of men.

32 Now therefore, my sons, hearken unto me; For blessed are they that keep my ways.

33 Hear instruction, and be wise, And refuse it not.

34 Blessed is the man that heareth me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.

35 For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah.

36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: All they that hate me love death.

잠언 8

지혜 찬양

1 지혜가 부르고 있지 않느냐? 명철이 소리를 높이고 있지 않느냐?

2 지혜가 길가의 높은 곳과, 네거리에 자리를 잡고 서 있다.

3 마을 어귀 성문 곁에서, 여러 출입문에서 외친다.

4 “사람들아, 내가 너희를 부른다. 내가 모두에게 소리를 높인다.

5  t어수룩한 사람들아, 너희는 명철을 배워라. 미련한 사람들아, 너희는 지혜를 배워라.

6 너희는 들어라. 나는 옳은 말만 하고, 내 입술로는 바른 말만 한다.

7 내 입은 진실을 말하며, 내 입술은 악을 싫어한다.

8 내가 하는 말은 모두 의로운 것뿐이며, 거기에는 비뚤어지거나 그릇된 것이 없다.

9 총명이 있는 사람은 이 모든 말을 옳게 여기고, 지식이 있는 사람은 이 모든 말을 바르게 여긴다.

10 너희는 은을 받기보다는 내 훈계를 받고, 금을 선택하기보다는 지식을 선택하여라.

11 참으로 지혜는 진주보다 좋으며, 네가 갖고 싶어하는 그 어떤 것도 이것과 비교할 수 없다.”

지혜가 하는 말

12 “나 지혜는 명철로 주소를 삼으며, 지식과 분별력을 가지고 있다.

13 주님을 경외하는 것은 악을 미워하는 것이다. 나는 교만과 오만, 악한 행실과 거짓된 입을 미워한다.

14 내게는 지략과 건전한 지혜가 있으며, 명철과 능력이 있다.

15 내 도움으로 왕들이 통치하며, 고관들도 올바른 법령을 내린다.

16 내 도움으로 지도자들이 바르게 다스리고, 고관들 곧 공의로 재판하는 자들도 올바른 판결을 내린다.

17 나는, 나를 사랑하는 사람을 사랑하며, 나를 간절히 찾는 사람을 만나 준다.

18 부귀와 영화도 내게 있으며, 든든한 재물과 의도 내게 있다.

19 내가 맺어 주는 열매는 금이나 순금보다 좋고, 내가 거두어 주는 소출은 순은보다 좋다.

20 나는 의로운 길을 걸으며, 공의로운 길 한가운데를 걷는다.

21 나를 사랑하는 사람에게는 내가 재물을 주어서, 그의 금고가 가득 차게 하여 줄 것이다.

22 주님께서 일을 시작하시던 그 태초에, 주님께서 모든 것을 지으시기 전에, 이미 주님께서는 t나를 데리고 계셨다.

23 영원 전, 아득한 그 옛날, 땅도 생기기 전에, 나는 이미 t세움을 받았다.

24 아직 깊은 바다가 생기기도 전에, 물이 가득한 샘이 생기기도 전에, 나는 이미 태어났다.

25 아직 산의 기초가 생기기 전에, 언덕이 생기기 전에, 나는 이미 태어났다.

26 주님께서 아직 땅도 들도 만들지 않으시고, 세상의 첫 흙덩이도 만들지 않으신 때이다.

27 주님께서 하늘을 제자리에 두시며, 깊은 바다 둘레에 경계선을 그으실 때에도, 내가 거기에 있었다.

28 주님께서 구름 떠도는 창공을 저 위 높이 달아매시고, 깊은 샘물을 솟구치게 하셨을 때에,

29 바다의 경계를 정하시고, 물이 그분의 명을 거스르지 못하게 하시고, 땅의 기초를 세우셨을 때에,

30 나는 그분 곁에서 창조의 명공이 되어, 날마다 그분을 즐겁게 하여 드리고, 나 또한 그분 앞에서 늘 기뻐하였다.

31 그분이 지으신 땅을 즐거워하며, 그분이 지으신 사람들을 내 기쁨으로 삼았다.

32 그러므로 아이들아, 이제 내 말을 들어라. 내 길을 따르는 사람이 복이 있다.

33 내 훈계를 들어서 지혜를 얻고, 그것을 무시하지 말아라.

34 날마다 나의 문을 지켜 보며, 내 문설주 곁에 지키고 서서, 내 말을 듣는 사람은 복이 있다.

35 나를 얻는 사람은 생명을 얻고, 주님께로부터 은총을 받을 것이다.

36 그러나 나를 놓치는 사람은 자기 생명을 해치는 사람이며, 나를 미워하는 사람은 죽음을 사랑하는 사람이다.”