Psalm 107
1 O give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
2 Let the redeemed of Jehovah say so, Whom he hath redeemed from the hand of the adversary,
3 And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
4 They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.
5 Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
6 Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he delivered them out of their distresses,
7 He led them also by a straight way, That they might go to a city of habitation.
8 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
9 For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.
10 Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
11 Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High:
12 Therefore he brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.
13 Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he saved them out of their distresses.
14 He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bonds in sunder.
15 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
16 For he hath broken the gates of brass, And cut the bars of iron in sunder.
17 Fools because of their transgression, And because of their iniquities, are afflicted.
18 Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.
19 Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he saveth them out of their distresses.
20 He sendeth his word, and healeth them, And delivereth them from their destructions.
21 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
22 And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with singing.
23 They that go down to the sea in ships, That do business in great waters;
24 These see the works of Jehovah, And his wonders in the deep.
25 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, Which lifteth up the waves thereof.
26 They mount up to the heavens, they go down again to the depths: Their soul melteth away because of trouble.
27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits’ end.
28 Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he bringeth them out of their distresses.
29 He maketh the storm a calm, So that the waves thereof are still.
30 Then are they glad because they are quiet; So he bringeth them unto their desired haven.
31 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
32 Let them exalt him also in the assembly of the people, And praise him in the seat of the elders.
33 He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;
34 A fruitful land into a salt desert, For the wickedness of them that dwell therein.
35 He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.
36 And there he maketh the hungry to dwell, That they may prepare a city of habitation,
37 And sow fields, and plant vineyards, And get them fruits of increase.
38 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; And he suffereth not their cattle to decrease.
39 Again, they are diminished and bowed down Through oppression, trouble, and sorrow.
40 He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.
41 Yet setteth he the needy on high from affliction, And maketh him families like a flock.
42 The upright shall see it, and be glad; And all iniquity shall stop her mouth.
43 Whoso is wise will give heed to these things; And they will consider the lovingkindnesses of Jehovah.
시편 107
제5권
(시편 107-150)
주님은 당신의 백성을 선대하신다
1 주님께 감사드려라. 그는 선하시며, 그의 인자하심이 영원하다.
2 주님께 구원받은 사람들아, 대적의 손에서 구원받은 사람들아, 모두 주님께 감사드려라.
3 t동서 남북 사방에서, 주님께서 모아들이신 사람들아, 모두 주님께 감사드려라.
4 어떤 이들은 광야의 사막에서 길을 잃고, 사람이 사는 성읍으로 가는 길을 찾지 못했으며,
5 배고프고 목이 말라, 기력이 다 빠지기도 하였다.
6 그러나 그들이 그 고난 가운데서 주님께 부르짖을 때에, 주님께서는 그들을 그 고통에서 건지시고,
7 바른길로 들어서게 하셔서, 사람이 사는 성읍으로 들어가게 하셨다.
8 주님의 인자하심을 감사하여라. 사람들에게 베푸신 주님의 놀라운 구원을 감사하여라.
9 주님께서는 목마른 사람에게 물을 실컷 마시게 하시고, 배고픈 사람에게 좋은 음식을 마음껏 먹게 해주셨다.
10 사람이 어둡고 캄캄한 곳에서 살며, 고통과 쇠사슬에 묶이는 것은,
11 그들이 하나님의 말씀을 거역하고, 가장 높으신 분의 뜻을 저버렸기 때문이다.
12 그러므로 주님께서는 그들의 마음에 고통을 주셔서 그들을 낮추셨으니, 그들이 비틀거려도 돕는 사람이 없었다.
13 그러나 그들이 고난 가운데서 주님께 부르짖을 때에, 그들을 그 곤경에서 구원해 주셨다.
14 어둡고 캄캄한 데서 건져 주시고, 그들을 얽어 맨 사슬을 끊어 주셨다.
15 주님의 인자하심을 감사하여라. 사람에게 베푸신 주님의 놀라운 구원을 감사하여라.
16 주님께서 놋대문을 부수시고, 쇠빗장을 깨뜨리셨기 때문이다.
17 어리석은 자들은, 반역의 길을 걷고 죄악을 저지르다가 고난을 받아
18 밥맛까지 잃었으니, 이미 죽음의 문턱에까지 이르렀다.
19 그 때에 그들이 고난 가운데서 주님께 부르짖으니, 주님께서 그들을 곤경에서 구원해 주셨다.
20 단 한 마디 말씀으로 그들을 고쳐 주셨고, 그들을 멸망의 구렁에서 끌어내어 주셨다.
21 주님의 인자하심을 감사하여라. 사람에게 베푸신 주님의 놀라운 구원을 감사하여라.
22 감사의 제물을 드리고, 주님이 이루신 일을 즐거운 노래로 널리 퍼뜨려라.
23 배를 타고 바다로 내려가서, 큰 물을 헤쳐 가면서 장사하는 사람들은,
24 주님께서 하신 행사를 보고, 깊은 바다에서 일으키신 놀라운 기적을 본다.
25 그는 말씀으로 큰 폭풍을 일으키시고, 물결을 산더미처럼 쌓으신다.
26 배들은 하늘 높이 떠올랐다가 깊은 바다로 떨어진다. 그런 위기에서 그들은 얼이 빠지고 간담이 녹는다.
27 그들이 모두 술 취한 사람처럼 비틀거리며 흔들리니, 그들의 지혜가 모두 쓸모 없이 된다.
28 그러나 그들이 고난 가운데서 주님께 부르짖을 때에, 그들을 곤경에서 벗어나게 해주신다.
29 폭풍이 잠잠해지고, 물결도 잔잔해진다.
30 사방이 조용해지니 모두들 기뻐하고, 주님은 그들이 바라는 항구로 그들을 인도하여 주신다.
31 주님의 인자하심을 감사하여라. 사람에게 베푸신 주님의 놀라운 구원을 감사하여라.
32 백성이 모인 가운데서 그분을 기려라. 장로들이 모인 곳에서 그분을 찬양하여라.
33 주님께서는 강들을 사막으로 만드시며, 물이 솟는 샘들을 마른 땅이 되게 하시며,
34 그 곳에서 사는 사람들의 죄악 때문에, 옥토를 소금밭이 되게 하신다.
35 그러나 주님께서는 사막을 연못으로 만드시며, 마른 땅을 물이 솟는 샘으로 만드시고,
36 굶주린 사람들로 거기에 살게 하시어, 그들이 거기에다 사람 사는 성읍을 세우게 하시고,
37 밭에 씨를 뿌리며 포도원을 일구어서, 풍성한 소출을 거두게 하시며,
38 또 그들에게 복을 주시어, 그들이 크게 번성하게 하시고, 가축이 줄어들지 않게 하신다.
39 그들이 억압과 고난과 걱정 근심 때문에 수가 줄어들고 비천해질 때에,
40 주님께서는 높은 자들에게 능욕을 부으시고, 그들을 길 없는 황무지에서 헤매게 하셨지만,
41 가난한 사람은 그 고달픔에서 벗어나게 해주시고, 그 가족을 양 떼처럼 번성하게 하셨다.
42 정직한 사람은 이것을 보고 즐거워하고, 사악한 사람은 말문이 막힐 것이다.
43 지혜 있는 사람이 누구냐? 이 일들을 명심하고, 주님의 인자하심을 깨달아라. 하나님이 우리와 함께 계시면
(시 57:7-11; 60:5-12)