previous next

Psalm 118

1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

2 Let Israel now say, That his lovingkindness endureth for ever.

3 Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness endureth for ever.

4 Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness endureth for ever.

5 Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.

6 Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?

7 Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.

8 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.

9 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.

10 All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

11 They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

12 They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.

13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.

14 Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.

15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.

16 The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.

17 I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.

18  Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.

19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.

20 This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.

21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.

22 The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.

23 This is Jehovah’s doing; It is marvellous in our eyes.

24 This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.

25 Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.

26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.

27 Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.

29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

시편 118

주님은 늘 자비하시다

1 주님께 감사하여라. 그는 선하시며, 그의 인자하심이 영원하다.

2 이스라엘아, “그의 인자하심이 영원하다” 하여라.

3 아론의 집아, “그의 인자하심이 영원하다” 하여라.

4 주님을 경외하는 사람들아, “그의 인자하심이 영원하다” 하여라.

5 내가 고난을 받을 때에 부르짖었더니, 주님께서 나에게 응답하여 주시고, 주님께서 나를 넓은 곳에 세우셨다.

6 주님은 내 편이시므로, 나는 두렵지 않다. 사람이 나에게 무슨 해를 끼칠 수 있으랴?

7 주님께서 내 편이 되셔서 나를 도와주시니, 나를 미워하는 사람이 망하는 것을 내가 볼 것이다.

8 주님께 몸을 피하는 것이, 사람을 의지하는 것보다 낫다.

9 주님께 몸을 피하는 것이, 높은 사람을 의지하는 것보다 낫다.

10 뭇 나라가 나를 에워쌌지만, 나는 주님의 이름을 힘입어서 그들을 물리쳤다.

11 그들이 나를 겹겹이 에워쌌으나, 나는 주님의 이름을 힘입어서 그들을 물리쳤다.

12 그들이 나를 벌떼처럼 에워싸고, t가시덤불에 붙은 불처럼 나를 삼키려고 하였지만, 나는 주님의 이름을 힘입어서 그들을 물리쳤다.

13 네가 나를 밀어서 넘어뜨리려고 하였어도, 주님께서 나를 도우셨다.

14 주님은 나의 능력, 나의 노래, 나를 구원하여 주시는 분이시다.

15 의인의 장막에서 환호하는 소리, 승리의 함성이 들린다. “주님의 오른손이 힘차시다.

16 주님의 오른손이 높이 들렸다. 주님의 오른손이 힘차시다.”

17 내가 죽지 않고 살아서, 주님께서 하신 일을 선포하겠다.

18 주님께서는 엄히 징계하셔도, 나를 죽게 버려 두지는 않으신다.

19 구원의 문들을 열어라. 내가 그 문들로 들어가서 주님께 감사를 드리겠다.

20 이것이 주님의 문이다. 의인들이 그리로 들어갈 것이다.

21 주님께서 나에게 응답하시고, 나에게 구원을 베푸셨으니, 내가 주님께 감사를 드립니다.

22 집 짓는 사람들이 내버린 돌이, 집 모퉁이의 머릿돌이 되었다.

23 이것은 주님께서 하신 일이니, 우리의 눈에는 기이한 일이 아니랴?

24 이 날은 주님이 구별해 주신 날, 우리 모두 t이 날에 기뻐하고 즐거워하자.

25 주님, 간구합니다. 우리를 구원하여 주십시오. 주님, 간구합니다. 우리를 형통하게 해주십시오.

26 주님의 이름으로 오는 이에게는 복이 있다. 주님의 집에서 우리가 너희를 축복하였다.

27 주님은 하나님이시니, 우리에게 빛을 비추어 주셨다. t나뭇가지로 축제의 단을 장식하고, 제단의 뿔도 꾸며라.

28 주님은 나의 하나님이시니, 내가 주님께 감사드립니다. 내 하나님, 내가 주님을 높이 기리겠습니다.

29 주님께 감사하여라. 그는 선하시며, 그의 인자하심이 영원하다.