Numbers 3
1 Now these are the generations of Aaron and Moses in the day that Jehovah spake with Moses in mount Sinai.2 And these are the names of the sons of Aaron: Nadab the first-born, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.3 These are the names of the sons of Aaron, the priests that were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.4 And Nadab and Abihu died before Jehovah, when they offered strange fire before Jehovah, in the wilderness of Sinai, and they had no children; and Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron their father.
5 And Jehovah spake unto Moses, saying,6 Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.7 And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.8 And they shall keep all the furniture of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.9 And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him on the behalf of the children of Israel.10 And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
11 And Jehovah spake unto Moses, saying,12 And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:13 for all the first-born are mine; on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I hallowed unto me all the first-born in Israel, both man and beast; mine they shall be: I am Jehovah.
14 And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,15 Number the children of Levi by their fathers’ houses, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.16 And Moses numbered them according to the word of Jehovah, as he was commanded.17 And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.18 And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.19 And the sons of Kohath by their families: Amram, and Izhar, Hebron, and Uzziel.20 And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ houses.
21 Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.22 Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.23 The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.24 And the prince of the fathers’ house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.25 And the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting shall be the tabernacle, and the Tent, the covering thereof, and the screen for the door of the tent of meeting,26 and the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
27 And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.28 According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.29 The families of the sons of Kohath shall encamp on the side of the tabernacle southward.30 And the prince of the fathers’ house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.31 And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the screen, and all the service thereof.32 And Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
33 Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari.34 And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand and two hundred.35 And the prince of the fathers’ house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: they shall encamp on the side of the tabernacle northward.36 And the appointed charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the instruments thereof, and all the service thereof,37 and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
38 And those that encamp before the tabernacle eastward, before the tent of meeting toward the sunrising, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.39 All that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of Jehovah, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.
40 And Jehovah said unto Moses, Number all the first-born males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.41 And thou shalt take the Levites for me (I am Jehovah) instead of all the first-born among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel:42 and Moses numbered, as Jehovah commanded him, all the first-born among the children of Israel.43 And all the first-born males according to the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
44 And Jehovah spake unto Moses, saying,45 Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah.46 And for the redemption of the two hundred and threescore and thirteen of the first-born of the children of Israel, that are over and above the number of the Levites,47 thou shalt take five shekels apiece by the poll; after the shekel of the sanctuary shalt thou take them (the shekel is twenty gerahs):48 and thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is redeemed, unto Aaron and to his sons.49 And Moses took the redemption-money from them that were over and above them that were redeemed by the Levites;50 from the first-born of the children of Israel took he the money, a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:51 and Moses gave the redemption-money unto Aaron and to his sons, according to the word of Jehovah, as Jehovah commanded Moses.
Numberi 3
De stam van Levi
1 Op het moment dat de HERE met Mozes sprak op de berg Sinaï,2 had Aäron de volgende zonen: Nadab, de oudste, Abihu, Eleazar en Itamar.3 Zij waren allemaal tot priester gezalfd en zo afgezonderd om dienst te doen in de tabernakel.
4 Maar Nadab en Abihu stierven in de woestijn van de Sinaï toen zij bij het altaar van de HERE onheilig vuur gebruikten. Omdat Nadab en Abihu geen kinderen achterlieten, waren alleen Eleazar en Itamar overgebleven om hun vader Aäron te assisteren in de tabernakel.
5 Toen zei de HERE tegen Mozes:6 ‘Roep de stam Levi bijeen en stel hen aan Aäron voor als zijn assistenten.7-9 Zij moeten zijn instructies opvolgen en de heilige taken in de tabernakel uitvoeren namens het hele volk Israël. Want zij zijn aangewezen als vertegenwoordigers van het volk Israël. Zij zijn verantwoordelijk voor alle voorwerpen in de tabernakel en voor het onderhoud van de tabernakel.10 Maar alleen Aäron en zijn zonen mogen het priesterambt uitoefenen. Onbevoegden die dit denken te kunnen doen, zullen ter dood worden gebracht.’11-12 En de HERE zei tegen Mozes: ‘Ik heb de Levieten aanvaard als plaatsvervangers voor alle oudste zonen van het volk Israël. De Levieten behoren Mij toe
13 in ruil voor alle oudste zonen. Sinds de dag dat Ik alle eerstgeborenen van de Egyptenaren doodde, nam Ik alle eerstgeborenen van mens en dier in Israël voor Mijzelf! Zij zijn mijn eigendom, Ik ben de HERE.’
14-15 De HERE sprak opnieuw tegen Mozes in de woestijn op het schiereiland Sinaï en zei: ‘Tel de zonen van Levi, ieder ingedeeld naar zijn familie, tel ieder mannelijk persoon van één maand en ouder mee.’16-24 En Mozes deed dat volgens Gods bevel. De zonen van Levi’s zoon Gerson heetten Libni en Simi. De families die hun namen droegen, omvatten 7500 man en hun leider was Eljasaf, de zoon van Laël. Hun kampplaats was aan de westkant van de tabernakel.
25-30 Deze twee families waren verantwoordelijk voor het onderhoud van de tabernakel: de dakbedekking, het gordijn voor de ingang van de tabernakel, de gordijnen rond de voorhof en het gordijn voor de ingang van de voorhof die de tabernakel en het altaar omringde en de scheerlijnen die werden gebruikt om de tabernakel op te zetten.
De zonen van Levi’s zoon Kehat heetten Amram, Jishar, Hebron en Uzziël. Hun stammen telden 8600 mannen en hun leider was Elisafan, de zoon van Uzziël. Zij hadden de zorg voor het heilige. Hun kampplaats was aan de zuidkant van de tabernakel.
31-35 Deze vier families waren verantwoordelijk voor de ark, de tafel, de kandelaar, de altaren, de verschillende voorwerpen die bij de dienst werden gebruikt, het gordijn voor het Heilige der Heiligen en alle reparaties die noodzakelijk waren voor elk van deze voorwerpen.
Eleazar, de zoon van Aäron, was het hoofd van de Levieten en was verantwoordelijk voor alles wat in het heiligdom gebeurde. De zonen van Levi’s zoon Merari heetten Machli en Musi. Hun geslachten telden 6200 mannen en hun leider was Suriël, de zoon van Abichaël. Hun kampplaats was aan de noordkant van de tabernakel.36-37 Deze twee families waren verantwoordelijk voor het onderhoud van de panelen van de tabernakel, de pilaren, de voetstukken van de pilaren en al het gerei, dat nodig was voor hun gebruik, de pilaren rond de voorhof en hun voetstukken, de grondpennen en de scheerlijnen.
38 De oostkant van de tabernakel was gereserveerd voor de tenten van Mozes en Aäron en zijn zonen, die de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de tabernakel droegen namens het volk Israël. Iemand die niet tot de priesters of Levieten behoorde, maar toch in de tabernakel kwam, moest worden gedood.
39 Het aantal Levieten dat in opdracht van de HERE door Mozes en Aäron werd geteld, bedroeg tweeëntwintigduizend mannen van één maand en ouder.40 Toen zei de HERE tegen Mozes: ‘Tel nu alle oudste zonen in Israël van één maand en ouder en noteer hun namen.41 De Levieten zullen Mij toebehoren – Ik ben de HERE – als vervangers voor de oudste zonen van Israël, en het vee van de Levieten is van Mij als vervanging van de eerstgeborenen van het vee van het hele volk.’
42-43 Dus hield Mozes een telling onder de oudste zonen in Israël van één maand en ouder, zoals de HERE hem had opgedragen. Hij kwam op een totaal van 22.273.
44 Daarop zei de HERE tegen Mozes:45 ‘Geef Mij de Levieten in plaats van de oudste zonen van het volk Israël, en geef Mij het vee van de Levieten in plaats van de eerstgeborenen van het vee van de Israëlieten. Ja, de Levieten zullen Mij toebehoren, Ik ben de HERE.46 Om de 273 oudste zonen los te kopen die boven het aantal Levieten uitgaan,47-48 moet u per persoon 55 gram zilver betalen aan Aäron en zijn zonen.’49 Zo ontving Mozes het losgeld voor de 273 oudste zonen die het aantal Levieten te boven gingen.50 Het totale losgeld bedroeg vijftien kilo zilver.
51 Mozes gaf dat aan Aäron en zijn zonen, zoals de HERE hem had opgedragen.