previous next

Job 28

1  SURELY THERE is a mine for silver, and a place for gold where they refine it.2  Iron is taken out of the earth, and copper is smelted from the stone ore.3  Man sets an end to darkness, and he searches out the farthest bounds for the ore buried in gloom and deep darkness.4  Men break open shafts away from where people sojourn, in places forgotten by [human] foot; and [descend into them], hanging afar from men, they swing or flit to and fro.5  As for the earth, out of it comes bread, but underneath [its surface, down deep in the mine] there is blasting, turning it up as by fire.6  Its stones are the bed of sapphires; it holds dust of gold [which he wins].7  That path no bird of prey knows, and the falcon’s eye has not seen it.8  The proud beasts [and their young] have not trodden it, nor has the fierce lion passed over it.9  Man puts forth his hand upon the flinty rock; he overturns the mountains by the roots.10  He cuts out channels and passages among the rocks; and his eye sees every precious thing.11  [Man] binds the streams so that they do not trickle [into the mine], and the thing that is hidden he brings forth to light.12  But where shall Wisdom be found? And where is the place of understanding?13  Man knows not the price of it; neither is it found in the land of the living.14  The deep says, [Wisdom] is not in me; and the sea says, It is not with me.15  It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price of it.16  It cannot be valued in [terms of] the gold of Ophir, in the precious onyx or beryl, or the sapphire.17  Gold and glass cannot equal [Wisdom], nor can it be exchanged for jewels or vessels of fine gold.18  No mention shall be made of coral or of crystal; for the possession of Wisdom is even above rubies or pearls.19  The topaz of Ethiopia cannot compare with it, nor can it be valued in pure gold.20  From where then does Wisdom come? And where is the place of understanding?21  It is hidden from the eyes of all living, and knowledge of it is withheld from the birds of the heavens.22  Abaddon (the place of destruction) and Death say, We have [only] heard the report of it with our ears.23  God understands the way [to Wisdom] and He knows the place of it [Wisdom is with God alone].24  For He looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.25  When He gave to the wind weight or pressure and allotted the waters by measure,26  When He made a decree for the rain and a way for the lightning of the thunder,27  Then He saw [Wisdom] and declared it; He established it, yes, and searched it out [for His own use, and He alone possesses it].28  But to man He said, Behold, the reverential and worshipful fear of the Lord--that is Wisdom; and to depart from evil is understanding.

Job 28

Hvor kommer visdommen fra?

1 Det finnes gruver ¬hvor det er sølv,
og steder hvor gull ¬blir vasket ut.

2 Jern hentes fram av jorden,
og kobber smeltes ut ¬av malmen.

3 Menneskene bryter ¬igjennom mørket;
innerst i krokene sporer de opp
stein som er skjult i mulm ¬og mørke.

4 Arbeidere fra fremmede land ¬graver sjakter.
Glemt av folk og uten fotfeste
henger de og svever i rep
langt borte fra mennesker.

5 Jorden gir korn til brød,
men dypt nede blir den ¬snudd om med ild.

6 I steinene er det safir,
og der finnes også gullstøv.

7 Ingen rovfugl vet veien dit,
ingen falkeøyne har sett den.

8 Der har verken stolte rovdyr ¬gått
eller løveunger satt sin fot.

9 Folk legger hånd ¬på den harde steinen
og graver fjellene om ¬fra grunnen.

10 Når de hogger ut ganger ¬i berget,
får de øye på alle slags ¬kostbarheter.

11 De demmer for dryppet ¬fra vannårene
og henter de skjulte skatter ¬fram i dagen.

12 Men visdommen, ¬hvor finnes den,
og hvor har forstanden ¬sin bolig? t

13 Ingen mennesker ¬kjenner dens verd,
den fins ikke i de levendes land.

14 Dypet sier: «I meg er den ikke,»
og havet sier: ¬«Den er ikke her.»

15 En kan ikke få den ¬for det fineste gull,
prisen kan ikke betales ¬med sølv;

16 den kan ikke kjøpes ¬for Ofir-gull,
for kostbar karneol og safir.

17 Verken gull eller glass ¬kan måle seg med den,
og ingen kan bytte den til seg
for kar av det fineste gull.

18 Koraller og bergkrystall
kan ikke nevnes ¬ved siden av den;
å eie visdom ¬er bedre enn perler. t

19 Krysolitt fra Nubia
kommer ikke opp mot den,
den kan ikke betales ¬med rent gull.

20 Hvor kommer da visdommen ¬fra,
og hvor har forstanden ¬sin bolig?

21 Den er gjemt for alle som lever,
og skjult for himmelens fugler.

22 Undergangsstedet ¬og døden sier:
«Bare et rykte om den
er kommet oss for øre.» t

23 Men Gud kjenner veien ¬til visdommen,
han vet hvor den har ¬sin bolig.

24 Hans øye når til verdens ender,
alt under himmelen kan han se.

25 Da han gav vinden vekt
og gav vannet det rette mål,

26 da han gav en lov for regnet
og gjorde vei for tordenskyen,

27 da så han visdommen ¬og målte den;
han lot den tre fram ¬og gransket den. t

28 Og han sa til mennesket:
Å frykte Herren, det er visdom,
å holde seg fra ondskap, ¬det er forstand. t