previous next

Joshua 10

1  WHEN ADONI-ZEDEK king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai and had utterly destroyed it, doing to Jericho and its king as he had done to Ai and its king, and how the residents of Gibeon had made peace with Israel and were among them,2  He feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.3  So Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,4  Come up to me and help me, and let us smite Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the Israelites.5  Then the five kings of the Amorites--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon--gathered their forces and went up with all their armies and encamped before Gibeon to fight against it.6  And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, Do not relax your hand from your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered against us.7  So Joshua went up from Gilgal, he and all the warriors with him and all the mighty men of valor.8  And the Lord said to Joshua, Do not fear them, for I have given them into your hand; there shall not a man of them stand before you.9  So Joshua came upon them suddenly, having gone up from Gilgal all night.10  And the Lord caused [the enemies] to panic before Israel, who slew them with a great slaughter at Gibeon and chased them along the way that goes up to Beth-horon and smote them as far as Azekah and Makkedah.11  As they fled before Israel, while they were descending [the pass] to Beth-horon, the Lord cast great stones from the heavens on them as far as Azekah, killing them. More died because of the hailstones than the Israelites slew with the sword.12  Then Joshua spoke to the Lord on the day when the Lord gave the Amorites over to the Israelites, and he said in the sight of Israel, Sun, be silent and stand still at Gibeon, and you, moon, in the Valley of Ajalon!13  And the sun stood still, and the moon stayed, until the nation took vengeance upon their enemies. Is not this written in the Book of Jasher? So the sun stood still in the midst of the heavens and did not hasten to go down for about a whole day.14  There was no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man. For the Lord fought for Israel.15  Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.16  Those five kings fled and hid themselves in the cave of Makkedah.17  And it was told Joshua, The five kings are hidden in the cave at Makkedah.18  Joshua said, Roll great stones to the cave’s mouth, and set men to guard them.19  But do not stay. Pursue your enemies and fall upon their rear; do not allow them to enter their cities, for the Lord your God has given them into your hand.20  When Joshua and the Israelites had ended slaying them until they were wiped out and the remnant remaining of them had entered into fortified cities,21  All the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace; none moved his tongue against any of the Israelites.22  Then said Joshua, Open the mouth of the cave and bring out those five kings to me from the cave.23  They brought the five kings out of the cave to him--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon.24  When they brought out those kings to Joshua, [he] called for all the Israelites and told the commanders of the men of war who went with him, Come, put your feet on the necks of these kings. And they came and put their feet on the [kings’] necks.25  Joshua said to them, Fear not nor be dismayed; be strong and of good courage. For thus shall the Lord do to all your enemies against whom you fight.26  Afterward Joshua smote and slew them and hanged their bodies on five trees, and they hung on the trees until evening.27  At sunset Joshua ordered and they took the bodies down from the trees and cast them into the cave where the kings had hidden and laid great stones on the cave’s mouth, which remain to this very day.28  Joshua took Makkedah that day and smote it and its king with the sword and utterly destroyed everyone in it. He left none remaining. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. 29  Then Joshua and all Israel went from Makkedah to Libnah and attacked Libnah.30  And the Lord gave it also and its king into Israel’s hands, and Joshua smote it with the sword, and all the people in it. He left none remaining in it. And he did to its king as he had done to the king of Jericho.31  And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish and encamped against it and attacked it.32  And the Lord delivered Lachish into the hands of Israel, and Joshua took it on the second day and smote it with the sword, and all the people in it, as he had done to Libnah.33  Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua smote him and his people--until he had left none remaining.34  From Lachish Joshua and all Israel went on to Eglon, laid siege to it, and attacked it.35  And they took it that day and smote it with the sword and utterly destroyed all who were in it that day, as he had done to Lachish.36  Then Joshua with all Israel went up from Eglon to Hebron, and they attacked it37  And took it and smote it with the sword, and its king and all its towns and everyone in it. He left none remaining, as he had done to Eglon, and utterly destroyed it and all its people.38  And Joshua and all Israel with him returned to Debir and attacked it.39  And he took it, with its king and all its towns, and they smote them with the sword and utterly destroyed everyone in it. He left none remaining. As he had done to Hebron and to Libnah and its king, so he did to Debir and its king.40  So Joshua smote all the land, the hill country, the South, the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord, the God of Israel, commanded. 41  And Joshua smote them from Kadesh-barnea even to Gaza, and all the country of Goshen even to Gibeon.42  Joshua took all these kings and their land at one time, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.43  And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

Josva 10

Josvas seier over fem amorittkonger

1 Adoni-Sedek, kongen i Jerusalem, fikk høre at Josva hadde inntatt Ai og bannlyst byen, og at han hadde gjort likedan med Ai og kongen der som han gjorde med Jeriko og kongen der. Han hørte også at innbyggerne i Gibeon hadde sluttet fred med israelittene og bodde midt iblant dem. t 2 Da ble han meget redd; for Gibeon var en stor by, som en kongeby, større enn Ai, og alle mennene der var djerve krigere. 3 Adoni-Sedek, kongen i Jerusalem, sendte derfor bud til Hoham, kongen i Hebron, til Piram, kongen i Jarmut, til Jafia, kongen i Lakisj, og til Debir, kongen i Eglon. Han sa til dem: 4 «Kom hit opp og hjelp meg, så vi kan slå folket i Gibeon. For de har sluttet fred med Josva og israelittene.»

5 De fem amorittkongene samlet seg da og drog dit opp med hærene sine. Det var kongene i Jerusalem, Hebron, Jarmut, Lakisj og Eglon. De kringsatte Gibeon og gikk til angrep på byen.
6 Da sendte mennene i Gibeon bud til Josva i leiren ved Gilgal og sa: «Slå ikke hånden av dine treller, men kom opp til oss så fort du kan! Hjelp oss og berg oss, for alle amorittkongene som bor i fjellbygdene, har slått seg sammen mot oss.»

7 Josva drog da opp fra Gilgal med hele hæren, alle de djerve krigerne.
8 Herren sa til ham: «Vær ikke redd for dem! Jeg gir dem i din hånd. Ikke én av dem skal greie å stå seg mot deg.» t 9 Josva kom uventet over dem, etter at han hadde vært på veien fra Gilgal hele natten. 10 Herren skapte forvirring i rekkene da israelittene kom, så fienden led et stort nederlag ved Gibeon. Siden forfulgte Josva dem på veien oppover mot Bet-Horon, helt til Aseka og Makkeda, og hogg dem ned. t

11 Mens de flyktet for israelittene og var kommet til bakken ved Bet-Horon, lot Herren store hagl falle ned over dem fra himmelen, hele veien fram til Aseka, så de falt døde om. De som ble drept av haglskuren, var flere enn de som israelittene drepte med sverd.t

12 Det var den gangen Josva ropte til Herren, da Herren gav amorittene i Israels-sønnenes vold. Han sa mens israelittene hørte på:
«Sol, stå stille i Gibeon,
måne, stans i Ajjalons dal!»

13 Og solen stod stille, og månen ¬stanset
til folket fikk hevn over sine ¬fiender. t
Ja, slik står det skrevet i «Den rettskafnes bok». Solen ble stående midt på himmelen og drygde nesten en hel dag før den gikk ned.
14 Aldri, verken før eller siden, har det vært en dag som denne, da Herren bønnhørte en mann slik. For Herren kjempet for Israel. t

15 Så vendte Josva og hele Israel med ham tilbake til leiren ved Gilgal.
16 Men de fem kongene flyktet og gjemte seg i hulen ved Makkeda. 17 Da det ble meldt Josva at de fem kongene var funnet, og at de hadde gjemt seg i hulen ved Makkeda, 18 sa han: «Velt store steiner foran inngangen til hulen og sett noen menn til å holde vakt der.

19 Men selv må dere ikke stanse. Sett etter fiendene og hogg ned baktroppen. La dem ikke komme inn i byene sine! For Herren deres Gud har gitt dem i hendene på dere.»
20 Josva og israelittene tilføyde fiendene et stort nederlag og gjorde fullstendig ende på dem. Bare noen få av dem slapp unna og kom seg inn i de befestede byene.

21 Da slaget var over, vendte hele hæren uskadd tilbake til Josva i leiren ved Makkeda. Det var ingen som våget å kny mot israelittene.t
22 Så sa Josva: «Ta bort steinene som stenger inngangen til hulen, og før disse fem kongene ut til meg.» 23 De gjorde så; de førte de fem kongene ut til ham fra hulen: kongen i Jerusalem, kongen i Hebron, kongen i Jarmut, kongen i Lakisj og kongen i Eglon. 24 Da de hadde ført kongene ut til Josva, kalte han alle mennene i Israel til seg og sa til hærførerne som hadde fulgt ham i striden: «Kom hit og sett foten på nakken til disse kongene!» Og de kom fram og satte foten på nakken deres.

25 Josva sa til dem: «Vær ikke redde, og mist ikke motet! Vær tapre og sterke! For slik vil Herren gjøre med alle fiender dere kommer i strid med.»
26 Siden hogg Josva dem ned. Han drepte dem og hengte dem opp i fem trær, og der ble de hengende til kvelden. t

27 Men da solen gikk ned, befalte Josva folkene sine å ta dem ned fra trærne og kaste dem inn i den hulen hvor de hadde gjemt seg. Foran inngangen til hulen la de store steiner, og de ligger der den dag i dag.

Israel vinner land i sør


28 Samme dagen inntok Josva Makkeda og slo byen og dens konge med sverd i hånd. Han bannlyste den og hver skapning som fantes i den, og lot ingen bli igjen eller slippe unna. Med kongen i Makkeda gjorde han likedan som han hadde gjort med kongen i Jeriko.t
29 Fra Makkeda drog Josva og hele Israel med ham videre til Libna, og han gikk til angrep på byen.

30 Herren gav også Libna og kongen der i Israels vold. Josva slo byen med sverd i hånd og hogg ned hver skapning som fantes der. Han lot ingen bli igjen eller slippe unna. Med kongen gjorde han likedan som han hadde gjort med kongen i Jeriko.
31 Fra Libna drog Josva og hele Israel med ham videre til Lakisj. Han kringsatte byen og gikk til angrep på den. 32 Herren gav Lakisj i hendene på israelittene. Allerede andre dagen inntok de byen. De slo den med sverd i hånd og hogg ned hver skapning som fantes der, slik som de hadde gjort i Libna.

33 Da drog Horam, kongen i Geser, opp for å hjelpe Lakisj; men Josva slo både ham og hæren hans; ingen ble igjen eller slapp unna.
34 Fra Lakisj drog Josva og hele Israel med ham videre til Eglon. De kringsatte byen og gikk til angrep på den.

35 Samme dagen inntok de den og slo den med sverd i hånd. Hver skapning som fantes der, bannlyste de den dagen, slik som de hadde gjort i Lakisj.
36 Fra Eglon drog Josva og hele Israel med ham videre til Hebron og gikk til angrep på byen.

37 De inntok den og slo den med sverd i hånd. De hogg ned kongen i byen og folket i alle byene omkring, hver skapning som fantes der. De lot ingen bli igjen eller slippe unna, slik som de hadde gjort med Eglon. De bannlyste byen og hver skapning som fantes i den.
38 Josva og hele Israel med ham vendte seg nå mot Debir. De gikk til angrep på byen

39 og inntok den. Kongen der og alle byene omkring slo de med sverd i hånd. De bannlyste hver skapning som fantes i byen, og lot ingen bli igjen eller slippe unna. Likedan som de hadde gjort med Hebron og med Libna og kongen der, slik gjorde de nå med Debir og kongen der i byen.
40 Slik tok Josva hele landet, både fjellbygdene, Negev, Sjefela og liene. Han slo alle kongene der og lot ingen bli igjen eller slippe unna. Hver levende sjel bannlyste han, slik Herren, Israels Gud, hadde påbudt. t 41 Josva tok alt landet mellom Kadesj-Barnea og Gasa og hele Gosen-landet til Gibeon. t 42 På én gang slo han alle kongene der og tok deres land. For Herren, Israels Gud, kjempet for Israel. 43 Så vendte Josva og hele Israel med ham tilbake til leiren ved Gilgal.