Proverbs 12
1 Whoso loveth correction loveth knowledge; But he that hateth reproof is brutish.
2 A good man shall obtain favor of Jehovah; But a man of wicked devices will he condemn.
3 A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved.
4 A worthy woman is the crown of her husband; But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
5 The thoughts of the righteous are just; But the counsels of the wicked are deceit.
6 The words of the wicked are of lying in wait for blood; But the mouth of the upright shall deliver them.
7 The wicked are overthrown, and are not; But the house of the righteous shall stand.
8 A man shall be commended according to his wisdom; But he that is of a perverse heart shall be despised.
9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, Than he that honoreth himself, and lacketh bread.
10 A righteous man regardeth the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
11 He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain persons is void of understanding.
12 The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth fruit.
13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man’s hands shall be rendered unto him.
15 The way of a fool is right in his own eyes; But he that is wise hearkeneth unto counsel.
16 A fool’s vexation is presently known; But a prudent man concealeth shame.
17 He that uttereth truth showeth forth righteousness; But a false witness, deceit.
18 There is that speaketh rashly like the piercings of a sword; But the tongue of the wise is health.
19 The lip of truth shall be established for ever; But a lying tongue is but for a moment.
20 Deceit is in the heart of them that devise evil; But to the counsellors of peace is joy.
21 There shall no mischief happen to the righteous; But the wicked shall be filled with evil.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah; But they that deal truly are his delight.
23 A prudent man concealeth knowledge; But the heart of fools proclaimeth foolishness.
24 The hand of the diligent shall bear rule; But the slothful shall be put under taskwork.
25 Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; But a good word maketh it glad.
26 The righteous is a guide to his neighbor; But the way of the wicked causeth them to err.
27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting; But the precious substance of men is to the diligent.
28 In the way of righteousness is life; And in the pathway thereof there is no death.
Salomos Ordspråk 12
1 Den som elsker tukt, elsker kunnskap. Men den som hater refselse, er dum. s2 Den gode får nåde hos Herren, men den som farer med svik, blir fordømt. 3 Ugudelighet hjelper ikke noe menneske til å stå støtt. Men de rettferdiges rot blir ikke rokket. s4 En god kone er sin manns krone, men en dårlig er som råttenhet i hans ben. s5 De rettferdige tenker bare på det som rett er, de ugudelige legger svikefulle planer. s6 Den ugudeliges ord er et bakhold til blodsutgytelse, men de oppriktiges munn frelser dem. s7 De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mer. Men de rettferdiges hus står fast. s8 En mann får ros for sin forstand, men den som har et forvendt hjerte, blir til forakt. 9 Bedre er en småkårsmann som arbeider for seg selv, enn en som vil være storkar, men ikke har brød. s10 Den rettferdige har omsorg for sin buskap, men den ugudeliges hjerte er hardt. s11 Den som dyrker sin jord, skal ete seg mett på brød. Men den som jager etter tomme ting, er uten forstand. s12 Den ugudelige begjærer det som er en snare for de onde. Men de rettferdige gir Gud fast rot. s13 I leppenes synd er en ondskapens snare. Men den rettferdige kommer ut av trengsel. s14 Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og det et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham. ss15 Dårens vei er rett i hans egne øyne, men den som hører på råd, er vis. s16 Dårens vrede blir kjent samme dag, men den som skjuler krenkelser, er klok. s17 Den som sier sannheten, taler det som er rett, men et falskt vitne taler svik. s18 Tankeløs tale stikker som sverd, men de vises tunge helbreder. s19 Den som taler sant, blir stående for alltid, men løgneren bare et øyeblikk. 20 De som smir ondt, har svik i sitt hjerte. Men de som råder til fred, får glede. 21 Det rammer ikke den rettferdige noe ondt, men de ugudelige får ulykke i fullt mål. s22 Falske lepper er avskyelig for Herren, men de som går ærlig fram, er ham til behag. s23 Et klokt menneske skjuler det han vet, men dårenes hjerte roper ut sin dårskap. s24 Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir trell. s25 Bekymring i en manns hjerte tynger ham, men et godt ord gleder ham. s26 Den rettferdige veileder sin neste, men de ugudeliges vei fører dem vill. 27 Den late steker ikke sin fangst. Men den flittige får en kostelig skatt. s28 På rettferdighets sti er det liv, det er en ryddet vei som ikke fører til døden.