previous next

Proverbs 16

1 The plans of the heart belong to man; But the answer of the tongue is from Jehovah.

2 All the ways of a man are clean in his own eyes; But Jehovah weigheth the spirits.

3 Commit thy works unto Jehovah, And thy purposes shall be established.

4 Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil.

5 Every one that is proud in heart is an abomination to Jehovah: Though hand join in hand, he shall not be unpunished.

6 By mercy and truth iniquity is atoned for; And by the fear of Jehovah men depart from evil.

7 When a man’s ways please Jehovah, He maketh even his enemies to be at peace with him.

8 Better is a little, with righteousness, Than great revenues with injustice.

9 A man’s heart deviseth his way; But Jehovah directeth his steps.

10 A divine sentence is in the lips of the king; His mouth shall not transgress in judgment.

11 A just balance and scales are Jehovah’s; All the weights of the bag are his work.

12 It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.

13 Righteous lips are the delight of kings; And they love him that speaketh right.

14 The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it.

15 In the light of the king’s countenance is life; And his favor is as a cloud of the latter rain.

16 How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.

17 The highway of the upright is to depart from evil: He that keepeth his way preserveth his soul.

18 Pride goeth before destruction, And a haughty spirit before a fall.

19 Better it is to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.

20 He that giveth heed unto the word shall find good; And whoso trusteth in Jehovah, happy is he.

21 The wise in heart shall be called prudent; And the sweetness of the lips increaseth learning.

22 Understanding is a well-spring of life unto him that hath it; But the correction of fools is their folly.

23 The heart of the wise instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.

24 Pleasant words are as a honeycomb, Sweet to the soul, and health to the bones.

25 There is a way which seemeth right unto a man, But the end thereof are the ways of death.

26 The appetite of the laboring man laboreth for him; For his mouth urgeth him thereto.

27 A worthless man deviseth mischief; And in his lips there is as a scorching fire.

28 A perverse man scattereth abroad strife; And a whisperer separateth chief friends.

29 A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him in a way that is not good.

30 He that shutteth his eyes, it is to devise perverse things: He that compresseth his lips bringeth evil to pass.

31 The hoary head is a crown of glory; It shall be found in the way of righteousness.

32 He that is slow to anger is better than the mighty; And he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.

33 The lot is cast into the lap; But the whole disposing thereof is of Jehovah.

Salomos Ordspråk 16

1 Hjertets planer hører mennesket til, men tungens svar kommer fra Herren. s2 Alle en manns veier er rene i hans egne øyne, men Herren veier åndene. s3 Legg dine gjerninger på Herren, så skal dine planer ha fremgang. s4 Alt har Herren gjort til sin hensikt, også den ugudelige til ulykkens dag. s5 Hver hovmodig mann er avskyelig for Herren, en slik mann blir så visst ikke ustraffet. s

6 Ved kjærlighet og trofasthet blir misgjerning sonet. Ved frykt for Herren holder en seg fra det onde. s7 Når Herren har behag i en manns ferd, da gjør han det slik at selv hans fiender holder fred med ham. 8 Bedre er lite med rettferdighet enn stor vinning med urett. s9 Menneskets hjerte tenker ut sin vei, men Herren styrer hans gang. s10 Guddomsord er på kongens lepper, hans munn skal ikke forsynde seg når han dømmer. 11 Rett vekt og rette vektskåler hører Herren til. Alle vektsteiner i pungen er hans verk. s12 Ugudelige gjerninger er avskyelige for konger, for ved rettferdighet blir tronen trygget. s13 Rettferdige lepper er til behag for konger, og den som taler det som rett er, elsker de. 14 En konges vrede er dødens bud, men en vis mann stiller vreden. s15 I lyset fra kongens åsyn er det liv, og hans velvilje er som en sky med senregn. s16 Å vinne visdom - hvor mye bedre er det ikke enn gull! Og å vinne forstand er mer verdt enn sølv. s17 De oppriktiges kongevei er å holde seg fra det onde. Den som akter på sin vei, bevarer sitt liv. 18 Forut for undergang går overmot, og forut for fall en hovmodig ånd. s19 Det er bedre å være ydmyk sammen med dem som er i nød, enn å dele bytte med de overmodige. 20 Den som akter på ordet, skal finne lykke. Og den som setter sin lit til Herren, er salig. s21 Den som er vis i hjertet, blir kalt forstandig, og gode ord fremmer lærdom. 22 Klokskap er en livets kilde for dem som eier den, men dårskap er straffen for dårer. s23 Den vises hjerte gjør hans munn forstandig og legger mer og mer lærdom på hans lepper. 24 Milde ord er som en strøm av honning, søte for sjelen og en legedom for kroppen. s25 Det er en vei som synes rett for en mann, men enden på det er dødens veier. s26 Arbeiderens sult arbeider for ham, for hans munn driver ham fram. 27 Et fordervet menneske graver en ulykkens grav, og på hans lepper er det som en fortærende ild. s28 En falsk mann volder trette, og den som baktaler, skiller venn fra venn. s29 En voldsmann lurer sin neste og fører ham inn på en vei som ikke er god. s30 Den som lukker øynene for å tenke på svik, og den som kniper leppene sammen, han setter det onde i verk. s31 Grå hår er en fager krone, den finnes på rettferdighets vei. s32 Den langmodige er bedre enn en veldig helt, og den som styrer sitt sinn, er bedre enn den som inntar en by. 33 Loddet blir ristet i kappens fold, men avgjørelsen kommer alltid fra Herren. s