Proverbs 2
1 My son, if thou wilt receive my words, And lay up my commandments with thee;
2 So as to incline thine ear unto wisdom, And apply thy heart to understanding;
3 Yea, if thou cry after discernment, And lift up thy voice for understanding;
4 If thou seek her as silver, And search for her as for hid treasures:
5 Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God.
6 For Jehovah giveth wisdom; Out of his mouth cometh knowledge and understanding:
7 He layeth up sound wisdom for the upright; He is a shield to them that walk in integrity;
8 That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.
9 Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea, every good path.
10 For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul;
11 Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee:
12 To deliver thee from the way of evil, From the men that speak perverse things;
13 Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
14 Who rejoice to do evil, And delight in the perverseness of evil;
15 Who are crooked in their ways, And wayward in their paths:
16 To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;
17 That forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God:
18 For her house inclineth unto death, And her paths unto the dead;
19 None that go unto her return again, Neither do they attain unto the paths of life:
20 That thou mayest walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous.
21 For the upright shall dwell in the land, And the perfect shall remain in it.
22 But the wicked shall be cut off from the land, And the treacherous shall be rooted out of it.
Salomos Ordspråk 2
Visdommen leder til det gode
1 Min sønn! Dersom du tar imot mine ord og gjemmer mine bud hos deg, 2 så du vender ditt øre til visdommen og bøyer ditt hjerte til klokskapen, s3 ja, dersom du roper etter innsikt og løfter din røst for å kalle på forstanden, s4 dersom du leter etter den som etter sølv og graver etter den som etter skjulte skatter, s5 da skal du forstå Herrens frykt og finne kunnskap om Gud. s6 For Herren er den som gir visdom, fra hans munn kommer kunnskap og forstand. 7 Han gjemmer frelse for de oppriktige, et skjold for dem som lever ustraffelig. s8 Han vokter rettens stier og bevarer sine frommes vei. 9 Da skal du forstå rettferdighet og rett og rettvishet, ja enhver god vei.
10 For visdom skal komme i ditt hjerte, og kunnskap skal glede din sjel.
Visdommen verner mot fristelse
11 Omtanke skal holde vakt over deg, og forstand skal verne deg, 12 for å fri deg fra den onde vei, fra menn som fører falsk tale, 13 fra dem som forlater de rette stier for å vandre på mørkets veier. 14 De gleder seg ved å gjøre ondt og jubler over alt som er galt og falskt. 15 De følger krokete stier og går seg vill på sine veier. 16 Visdommen skal fri deg fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord, s17 som har forlatt sin ungdoms venn og glemt sin Guds pakt. s18 For hennes hus synker ned i dødsriket, og hennes veier fører ned til de døde. s19 De som går inn til henne, kommer aldri tilbake og når aldri livets stier. 20 Visdommen skal hjelpe deg til å vandre på de godes vei og holde deg på de rettferdiges stier. 21 For de oppriktige skal bo i landet, og de ulastelige bli værende der. s22 Men de ugudelige skal bli utryddet av landet, og de troløse skal bli rykket bort derfra. s