previous next

Proverbs 21

1 The king’s heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.

2 Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts.

3 To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.

4 A high look, and a proud heart, Even the lamp of the wicked, is sin.

5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; But every one that is hasty hasteth only to want.

6 The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.

7 The violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice.

8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.

9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.

10 The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.

11 When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

12 The righteous man considereth the house of the wicked, How the wicked are overthrown to their ruin.

13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard.

14 A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.

15 It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.

16 The man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.

17 He that loveth pleasure shall be a poor man: He that loveth wine and oil shall not be rich.

18 The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous cometh in the stead of the upright.

19 It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.

20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.

21 He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor.

22 A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.

23 Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.

24 The proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.

25 The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.

26 There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.

27 The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he bringeth it with a wicked mind!

28 A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.

29 A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.

30 There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.

31 The horse is prepared against the day of battle; But victory is of Jehovah.

Salomos Ordspråk 21

1 Kongens hjerte er som bekker i Herrens hånd, han bøyer det dit han vil. s

2 Alle en manns veier er rette i hans egne øyne, men Herren veier hjertene. s3 Å gjøre rett og skjell er mer verd for Herren enn offer. s

4 Stolte øyne og overmodig hjerte - de ugudeliges lampe blir dem til synd. s5 Den flittiges tanker fører bare til vinning, men hastverk bare til tap. s

6 Den rikdommen en vinner ved svikefull tunge, er et pust som blir borte i luften, og den fører til døden. s7 De ugudeliges vold skal rive dem selv bort, fordi de ikke ville gjøre det som er rett.

8 Skyldtynget mann går krokete veier, men den rene går rett fram. 9 Bedre å bo i et hjørne på taket enn med trettekjær kvinne i felles hus. s10 Den ugudeliges sjel har lyst til det onde. Hans neste finner ikke barmhjertighet hos ham.

11 Når du straffer en spotter, blir den uforstandige vis. Når du lærer en vis, tar han imot kunnskap. s12 Den Rettferdige gir akt på den ugudeliges hus, han styrter de ugudelige i ulykke. s13 Den som lukker sitt øre for den fattiges skrik, han skal selv rope, men ikke få svar. 14 En gave i det skjulte stiller vrede, og en hemmelig foræring stiller stor harme. s15 Det er en glede for den rettferdige å gjøre rett, men en gru for dem som gjør urett. 16 Det menneske som forviller seg bort fra klokskapens vei, han havner blant dødninger. 17 Fattig blir den mann som elsker forlystelser. Den som elsker vin og olje, blir ikke rik. s18 Den ugudelige blir løsepenge for den rettferdige, og den troløse kommer i de oppriktiges sted. s19 Bedre å bo i et øde land enn hos en arg og trettekjær kvinne. s20 Kostbare skatter og olje er det i den vises bolig, men dåren gjør ende på det.

21 Den som jager etter rettferdighet og miskunn, han skal finne liv, rettferdighet og ære. s22 Den vise inntar de veldiges by og river ned det vern som den hadde satt sin lit til. s23 Den som vokter sin munn og sin tunge, frir sitt liv fra trengsler. 24 Den som er frekk og oppblåst, kalles en spotter. Han farer fram i ustyrlig overmot. 25 Den lates ønske dreper ham, fordi hans hender nekter å arbeide. 26 Hele dagen går han med ønsker og begjær, men den rettferdige gir og sparer ikke. 27 De ugudeliges offer er en vemmelse, og enda mer når de bærer det fram og har ondt i sinne. s28 Et løgnaktig vitne skal omkomme, men en mann som hører etter, skal alltid få tale. s29 En ugudelig mann viser et frekt ansikt, men den oppriktige gjør sin vei sikker. 30 Det finnes ingen visdom og ingen forstand og ingen planer som kan settes opp mot Herren. s31 Hesten blir gjort ferdig til stridens dag, men seieren hører Herren til.