previous next

Proverbs 24

1 Be not thou envious against evil men; Neither desire to be with them:

2 For their heart studieth oppression, And their lips talk of mischief.

3 Through wisdom is a house builded; And by understanding it is established;

4 And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.

5 A wise man is strong; Yea, a man of knowledge increaseth might

6 For by wise guidance thou shalt make thy war; And in the multitude of counsellors there is safety.

7 Wisdom is too high for a fool: He openeth not his mouth in the gate.

8 He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief-maker.

9 The thought of foolishness is sin; And the scoffer is an abomination to men.

10 If thou faint in the day of adversity, Thy strength is small.

11 Deliver them that are carried away unto death, And those that are ready to be slain see that thou hold back.

12 If thou sayest, Behold, we knew not this; Doth not he that weigheth the hearts consider it? And he that keepeth thy soul, doth not he know it? And shall not he render to every man according to his work?

13 My son, eat thou honey, for it is good; And the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste:

14 So shalt thou know wisdom to be unto thy soul; If thou hast found it, then shall there be a reward, And thy hope shall not be cut off.

15 Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; Destroy not his resting-place:

16 For a righteous man falleth seven times, and riseth up again; But the wicked are overthrown by calamity.

17 Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he is overthrown;

18 Lest Jehovah see it, and it displease him, And he turn away his wrath from him.

19 Fret not thyself because of evil-doers; Neither be thou envious at the wicked:

20 For there shall be no reward to the evil man; The lamp of the wicked shall be put out.

21 My son, fear thou Jehovah and the king; And company not with them that are given to change:

22 For their calamity shall rise suddenly; And the destruction from them both, who knoweth it?

23 These also are sayings of the wise. To have respect of persons in judgment is not good.

24 He that saith unto the wicked, Thou art righteous; Peoples shall curse him, nations shall abhor him:

25 But to them that rebuke him shall be delight, And a good blessing shall come upon them.

26 He kisseth the lips Who giveth a right answer.

27 Prepare thy work without, And make it ready for thee in the field; And afterwards build thy house.

28 Be not a witness against thy neighbor without cause; And deceive not with thy lips.

29 Say not, I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work.

30 I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;

31 And, lo, it was all grown over with thorns, The face thereof was covered with nettles, And the stone wall thereof was broken down.

32 Then I beheld, and considered well; I saw, and received instruction:

33  Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep;

34 So shall thy poverty come as a robber, And thy want as an armed man.

Salomos Ordspråk 24

1 Vær ikke misunnelig på onde mennesker, og ha ikke lyst til å være sammen med dem. s2 For deres hjerte tenker bare på å ødelegge, og deres lepper taler bare om ulykke. 3 Ved visdom blir huset bygd, og ved forstand blir det trygget. 4 Ved kunnskap fylles rommene med all slags kostbart og herlig gods. 5 En vis mann er sterk, og en kyndig mann øker sin kraft. 6 For du skal søke veiledning når du fører krig! Der det er mange rådgivere, er det redning. s

7 Visdom er for høy for dåren. I byporten lukker han ikke sin munn opp. 8 Den som tenker ut onde planer, blir kalt en renkesmed. 9 Dårskaps råd er synd, og en spotter er avskyelig blant folk.

10 Viser du deg motløs på trengselens dag, så er din kraft liten. s11 Frels dem som hentes til døden, og de som vakler hen for å drepes - måtte du kunne holde dem tilbake! s12 Om du sier: Se, vi visste ikke noe om det! - skulle ikke han skjønne det, han som prøver hjertene? Og han som vokter din sjel, skulle ikke han vite det, og skulle ikke han gjengjelde et menneske etter dets gjerninger? ss13 Min sønn, et honning, for den er god, og fin honning er søt for din gane. 14 Akt visdommen like så gagnlig for din sjel! Har du funnet den, så er det en fremtid for deg, og ditt håp skal ikke bli til intet. s

15 Ligg ikke på lur som en ugudelig, på den rettferdiges bolig, ødelegg ikke hans hjem! s16 For sju ganger faller den rettferdige og står opp igjen, men de ugudelige kastes over ende når ulykken kommer. s17 Når din fiende faller, må du ikke glede deg, og når han snubler, må ikke ditt hjerte fryde seg, s

18 for at ikke Herren skal se det og mislike det, så han vender sin vrede fra ham. 19 La ikke din vrede bli opptent over de onde, bli ikke misunnelig på de ugudelige! s20 For de onde har ingen fremtid, de ugudeliges lampe slokner. s21 Frykt Herren, min sønn, og kongen! Folk som setter seg opp mot dem, må du ikke ha noe å gjøre med. s22 For ulykken kommer brått over dem, ødeleggelsen fra dem begge - hvem kjenner den? 23 Også disse ordspråkene er av vismenn: Dommeren bør ikke gjøre forskjell på folk. s

24 Den som sier til den skyldige: Du er uskyldig! - ham vil folkeslagene forbanne, ham vil folkene ønske ondt over. 25 Men de som straffer den skyldige, skal det gå vel, og lykke og velsignelse skal komme over dem. 26 Å gi et ærlig svar er som et kyss på leppene. 27 Fullfør din gjerning der ute og gjør den ferdig på marken! Siden kan du bygge ditt hus. 28 Vær ikke vitne mot din neste uten grunn! Eller skulle du gjøre svik med dine lepper? s

29 Si ikke: Som han har gjort mot meg, slik vil jeg gjøre mot ham, jeg vil gjengjelde enhver etter hans gjerninger. s30 Jeg kom gående forbi en lat manns mark, et uforstandig menneskes vingård. 31 Se, den var helt overgrodd med tistler. Nesler skjulte grunnen, og steingjerdet rundt den var revet ned. 32 Og jeg, jeg la merke til dette, jeg så det og tok lærdom av det: 33 Bare sove litt til! Bare en liten blund! Bare folde hendene litt for å hvile! s34 Så kommer armoden over deg som en landstryker, og nøden som en mann med skjold. s