Psalm 111
1 Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.
2 The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
3 His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
5 He hath given food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant.
6 He hath showed his people the power of his works, In giving them the heritage of the nations.
7 The works of his hands are truth and justice; All his precepts are sure.
8 They are established for ever and ever; They are done in truth and uprightness.
9 He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; A good understanding have all they that do his commandments: His praise endureth for ever.
Salmene 111
Han har sendt sitt folk forløsning
1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de oppriktiges råd og i menigheten. s2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem. 3 Høyhet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast til evig tid. 4 Han har sørget for at hans undergjerninger minnes. Herren er nådig og barmhjertig. 5 Han har gitt mat til dem som frykter ham. Til evig tid kommer han sin pakt i hu. s
6 Han har vist sitt folk sine gjerningers kraft ved å gi dem hedningers arv. 7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste, s8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet. 9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig. Hans navn er hellig og forferdelig. s10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom. God forstand har alle de som gjør etter hans bud. Hans pris varer til evig tid. s