previous next

1 Corinthians 11

1 Be ye imitators of me, even as I also am of Christ.2 Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.3 But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.4 Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.5 But every woman praying or prophesying with her head unveiled dishonoreth her head; for it is one and the same thing as if she were shaven.6 For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.7 For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.8 For the man is not of the woman; but the woman of the man:9 for neither was the man created for the woman; but the woman for the man:10 for this cause ought the woman to have a sign of authority on her head, because of the angels.11 Nevertheless, neither is the woman without the man, nor the man without the woman, in the Lord.12 For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.13 Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?14 Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him?15 But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.16 But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.17 But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.19 For there must be also factions among you, that they that are approved may be made manifest among you.20 When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord’s supper:21 for in your eating each one taketh before other his own supper; and one is hungry, and another is drunken.22 What, have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this I praise you not.23 For I received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread;24 and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.25 In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.26 For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord’s death till he come.27 Wherefore whosoever shall eat the bread or drink the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.28 But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.29 For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body.30 For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep.31 But if we discerned ourselves, we should not be judged.32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.33 Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, wait one for another.34 If any man is hungry, let him eat at home; that your coming together be not unto judgment. And the rest will I set in order whensoever I come.

1-е Коринфянам 11

1 Подражайте мне, как я следую примеру Христа.

Женщины во время богослужения

2 Я возношу хвалу вам, потому что вы всегда помните меня и следуете моим поучениям в точности так, как я передал их вам.

3 Но я хочу, чтобы вы знали, что Христос — глава над каждым мужчиной, мужчинаt — глава над женщиной, а Бог — глава над Христом.

4 Каждый мужчина, который молится или пророчествует с покрытой головой, принимает позор на свою голову.

5 Но всякая женщина, которая молится или пророчествует с непокрытой головой, навлекает позор на свою голову. Она подобна женщине, которая обрила себе голову.

6 Если женщина не покрывает свою голову, то пусть острижётся. Но раз для женщины остричь волосы или обрить себе голову — позор, то она должна покрывать голову.

7 Но мужчина не должен покрывать голову, так как он — Божий образ и Слава его, женщина же — слава мужчины.

8 Потому что не мужчина произошёл от женщины, а женщина от мужчины.

9 И не мужчина был создан для женщины, а женщина была создана для мужчины.

10 Вот почему женщина должна покрывать себе голову в знак того, что находится под властью.t И ещё должна она делать это из-за Ангелов.

11 Перед Господом, однако, женщина зависит от мужчины, а мужчина зависит от женщины,

12 потому что точно так, как женщина произошла от мужчины, так и мужчина родился от женщины, но все — от Бога.

13 Судите же сами, пристало ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?

14 Разве сама природа не учит вас, что бесчестие для мужчины носить длинные волосы,

15 а для женщины — почётно, если она носит длинные волосы, так как волосы даны ей от природы как естественный покров.

16 Возможно некоторым людям захочется поспорить об этом, но мы, как и церкви Божьи, не следуем их обычаю.

Вечеря Господа

17 Хочу дать вам другой наказ: я не хвалю вас, так как ваши собрания скорее приносят вам вред, чем пользу.

18 Прежде всего, я слышал, что когда вы собираетесь вместе, среди вас есть разделение, чему я отчасти верю.

19 (В конце концов, между вами должно быть разделение, чтобы те, кто получил среди вас одобрение, могли выделиться).

20 Поэтому, когда вы собираетесь все вместе, то на самом деле не вкушаете вечерю Господаt.

21 Я утверждаю это потому, что когда вы едите, то каждый из вас ест свой собственный ужин, в результате чего одним едва хватает еды и питья, а другие вдоволь едят и пьютt.

22 Разве нет у вас домов, чтобы есть и пить там? Или же вы презираете церковь Божью и пытаетесь унизить бедных? Что сказать вам? Должен ли я похвалить вас? В этом деле я вас не похвалю.

23 Потому что я получил от Господа то учение, которое передал вам. Господь Иисус в ту ночь, когда отдали Его убийцам, взял хлеб

24 и, вознеся благодарность, преломил его и сказал: «Вот Моё тело, отданное за вас. Ешьте этот хлеб в память обо Мне».

25 Также взял Он чашу вина, после того как съели они ужин, и сказал: «Эта чаша — новое Соглашение, скреплённое кровью Моею. Когда бы вы ни пили из неё, делайте это в память обо Мне».

26 Каждый раз, когда едите вы этот хлеб и выпиваете чашу, вы возвещаете смерть Господа, пока не придёт Он.

27 И потому тот, кто ест хлеб Господа и выпивает чашу вина Господа неподобающим образом, будет повинен в грехе против тела и крови Господа.

28 Но человек должен испытать себя, и тогда он сможет вкусить хлеба и испить из чаши.

29 Потому что тот, кто ест и пьёт, навлекает суд на себя, если ест и пьёт недостойно, не признавая значения тела Господа.

30 Именно по этой причине есть среди вас много людей, которые слабы и больны, и многие умерли.

31 Но если бы мы сами испытывали себя, то не были бы мы подсудны.

32 Когда нас судит Господь, мы терпим наказание, чтобы не быть осуждёнными со всем миром.

33 Итак, братья и сёстры, когда вы собираетесь вместе, чтобы поесть, не пытайтесь первыми приступить к еде.

34 Если кто-то голоден, он может поесть дома, чтобы не были вы осуждены за ваши собрания. А об остальном я расскажу, когда приду.