1 Corinthians 12
1 Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.2 Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might led.3 Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.4 Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.5 And there are diversities of ministrations, and the same Lord.6 And there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.7 But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal.8 For to one is given through the Spirit the word of wisdom; and to another the word of knowledge, according to the same Spirit:9 to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit;10 and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discernings of spirits; to another divers kinds of tongues; and to another the interpretation of tongues:11 but all these worketh the one and the same Spirit, dividing to each one severally even as he will.12 For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.13 For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit.14 For the body is not one member, but many.15 If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body.16 And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body.17 If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?18 But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.19 And if they were all one member, where were the body?20 But now they are many members, but one body.21 And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.22 Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:23 and those parts of the body, which we think to be less honorable, upon these we bestow more abundant honor; and our uncomely parts have more abundant comeliness;24 whereas our comely parts have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that part which lacked;25 that there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.26 And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honored, all the members rejoice with it.27 Now ye are the body of Christ, and severally members thereof.28 And God hath set some in the church, first apostles, secondly prophets, thirdly teachers, then miracles, then gifts of healings, helps, governments, divers kinds of tongues.29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?30 have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?31 But desire earnestly the greater gifts. And moreover a most excellent way show I unto you.
1-е Коринфянам 12
Дары Святого Духа
1 Теперь о том, что касается духовного, братья и сёстры. Я не хочу, чтобы пребывали вы в невежестве.
2 Помните, когда вы были неверующими, вы поддавались влиянию тех, кто убеждал вас служить безжизненным идолам?!
3 И потому я говорю вам, что никто, ведомый Духом Божьим, не скажет: «Будь проклят Иисус» — и никто не может сказать: «Иисус — Господь» — кроме как с помощью Святого Духа.
4 Есть разные духовные дары, но все они от одного и того же Духа.
5 Существуют разные служения, но все они от одного Господа,
6 и по-разному Бог действует в людях, но Бог — один и тот же, производящий всё во всех.
7 Различные дары Духа даны каждому для всеобщего блага.
8 Одному человеку Дух дал слово божественной мудрости, другому — слово божественного знания от того же самого Духа.
9 Ещё кому-то этим же Духом дана вера, а другому — дар исцеления тем же Духом.
10 Одному человеку Дух дал способность творить чудеса, а иному — способность пророчествовать, а третьему — способность различать, что дано Духом, а что нет. Дух наделяет одних людей способностью говорить на разных языках, а других — способностью толковать эти языки.
11 Но один и тот же Дух творит всё это, наделяя каждого в отдельности, как считает нужным.
Тело Христово
12 Так же как у каждого из нас есть тело со многими членами, и всё же все эти члены составляют одно тело, так же и Христос.
13 Потому что одним Духом все мы были крещены, чтобы стать частями одного тела: иудеи и язычники, рабы и свободные люди, и всем нам дано одного и того же Духа.t
14 Человеческое тело состоит не из одного члена, а из многих.
15 Даже если нога говорит: «Раз я не рука, то не принадлежу телу», то по этой причине она не перестанет принадлежать телу.
16 И если даже ухо говорит: «Раз я не глаз, то не принадлежу телу», то по этой причине оно не перестанет принадлежать телу.
17 И если бы тело состояло только из глаз, где был бы слух? И если бы тело состояло только из ушей, то где было бы обоняние?
18 Но в самом деле Бог поместил каждый член в теле так, как считал нужным.
19 Если бы все члены были одни и те же, то где было бы тело?
20 На самом же деле, членов много, а тело — одно.
21 Глаз не может сказать руке: «Я не нуждаюсь в тебе» — или, чтобы привести другой пример, голова не может сказать ногам: «Я не нуждаюсь в вас».
22 Напротив, те части тела, которые мы считаем слабее, оказываются необходимы.
23 И с теми частями тела, которые мы считаем наименее важными, мы обращаемся с наибольшей осторожностью. И с непристойными частями тела мы обращаемся с большей стыдливостью,
24 в то время как пристойные части не нуждаются в этом. Но Бог так составил тело, чтобы бóльшее внимание уделялось тем частям его, которые не отличаются красотой,
25 с тем, чтобы в теле не было разделения между частями его, а чтобы части были взаимно связаны.
26 Если одна часть тела страдает, то все части страдают вместе с ней. Если одна часть тела в почёте, то все части разделяют её радость.
27 Итак, вы вместе — тело Христово, и каждый в отдельности — части его.
28 Более того, одних Бог поставил в церкви апостолами, других — пророками, третьих — учителями. Кроме того, одни творят чудеса, а другие обладают даром исцеления, одни помогают ближним, другие обладают даром вести за собой, а иные — даром говорить на разных языках.
29 Ведь не всем же быть апостолами, пророками, учителями или чудотворцами.
30 Не все являются целителями, не все обладают даром говорить на разных языках или толковать языки.
31 Но всегда стремитесь к более важным духовным дарам. И я сейчас укажу вам самый лучший путь.