1 Peter 1
1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,2 according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,4 unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,5 who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.6 Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials,7 that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:8 whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:9 receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.10 Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:11 searching what time or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did point unto, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them.12 To whom it was revealed, that not unto themselves, but unto you, did they minister these things, which now have been announced unto you through them that preached the gospel unto you by the Holy Spirit sent forth from heaven; which things angel desire to look into.13 Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;14 as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:15 but like as he who called you is holy, be ye yourselves also holy in all manner of living;16 because it is written, Ye shall be holy; for I am holy.17 And if ye call on him as Father, who without respect of persons judgeth according to each man’s work, pass the time of your sojourning in fear:18 knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers;19 but with precious blood, as of a lamb without spot, even the blood of Christ:20 who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of times for your sake,21 who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.22 Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:23 having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.24 For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:25 But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.
1-e Петра 1
Благопожелания и приветствия
1 Пётр, апостол Иисуса Христа, обращается с приветствиями к избранникам Божьим, находящимся в дали от родного дома, рассеянным по Понту, Галатии, Каппадокии, Азии и Вифинии.
2 По замыслу Бога Отца в далёком прошлом вы были избраны, чтобы стать Его святым народом Божьим, благодаря Духу. Вы были избраны стать послушными Ему и очиститься через жертвенную смертьt Иисуса Христа. Благодать вам и мир да умножатся!
Живая надежда
3 Пусть благословен будет Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа. В великой милости Своей Он даровал нам второе рождение, чтобы мы обрели живую надежду с воскресением Иисуса Христа из мёртвых,
4 чтобы у нас было наследие, сохраняемое Богом для Своего народа. Оно сохраняется для вас на Небесах, где не может оно ни истлеть, ни разрушиться, ни увянуть.
5 Вы, кто благодаря своей вере защищён силой Божьей, обретёте спасение, которое откроется перед концом времени.
6 Вы радуетесь этому, хотя и неизбежно, что некоторое время будете опечалены различными испытаниями.
7 Они необходимы, чтобы, пройдя испытания, ваша вера очистилась. Вера — ценнее тленного золота, очищаемого огнём, и очистившись, заслужит почёт, Славу и похвалу во время пришествия Иисуса Христа.
8 Хотя вы Его и не видели, но всё же любите Его. Хотя сейчас вы и не можете видеть Его, вы всё же верите в Него и радуетесь радостью невыразимой и славной,
9 потому что достигаете конечной цели веры вашей — спасения душ.
10 Что касается спасения, то пророки, говорившие о той благодати, которая будет вам оказана, искали трудолюбиво и расспрашивали терпеливо,
11 чтобы узнать, о каком времени, и каких обстоятельствах вещал Дух Христов через них, когда свидетельствовал о страданиях Христовых и о Славе Его после этих страданий.
12 Им стало известно, что не себе служили они, а вам, когда говорили о том, что теперь объявлено вам через тех, кто проповедовал вам Благую Весть Духом Святым, посланным с Небес. Даже Ангелы томятся желанием узнать обо всём этом.
Призыв к святой жизни
13 Так побудите же разум свой для служения и держите себя в узде. Возложите надежды свои на благодать, которая будет оказана вам, когда явится Иисус Христос.
14 Подобно послушным детям, перестаньте жить по своим неблагочестивым желаниям, которые были у вас раньше, когда вы были невежественны.
15 Но будьте святы в поведении, как свят Бог, призвавший вас.
16 Сказано в Писании: «Будьте святы, так как Я свят»t.
17 И если вы называете Его Отцом, беспристрастно судящим людей по их поступкам, то живите в благоговейном страхе, пока находитесь здесь, на земле.
18 Вы знаете, что были искуплены от никчёмной жизни, унаследованной от предков, не чем-то тленным, как золото или серебро,
19 а драгоценной кровью Христовой, подобной крови чистого и непорочного Ягнёнка.
20 Он был избран до основания мира, но явился в эти последние дни лишь ради вас.
21 Благодаря Ему, вы уверовали в Бога, воскресившего Его из мёртвых и осиявшего Его Славой. И потому вера и надежда ваша в Боге.
22 Теперь, когда вы очистили души через повиновение истине, чтобы показать истинную братскую любовь, вмените себе в правило любить друг друга горячо и от чистого сердцаt.
23 Вы возродились не от семени тленного, а от Слова Божьего, которое живёт и будет жить вечно.
24 И потому,
«Жизнь наша как трава
и Слава наша подобна красоте дикорастущего цветка.
Трава высыхает, и цветок увядает,
25 Слово же Божье — вечно». Исаия 40:6-8
Это слово Благой Вести, сказанное вам.