Psalm 29
1 Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
2 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
3 The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
4 The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
5 The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
10 Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
Псалтирь 29
1 t Псалом Давида; песнь при обновлении дома.
2 t Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною. 3 t Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня. 4 t Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу. 5 t Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его, 6 t ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость. 7 t И я говорил в благоденствии моем: «не поколеблюсь вовек». 8 По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, и я смутился. 9 Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа [моего] умолял: 10 t «что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою? 11 услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником». 12 И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием, 13 t да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.